Девять хвостов бессмертного мастера

Ориджиналы 1950K Active
Автор: Джин Соул
Обобщить: 2022-12-22
Краткое содержание:

Господин-с-горы вот-вот должен был вознестись и стать небожителем, но его настигло проклятие, а перерождение — штука коварная, неизвестно каким хвостом вильнёт.

  • [001] Господин-с-горы никогда не снимает маску
  • [002] Господин-с-горы проклят
  • [003] Господин-с-горы получает второй шанс
  • [004] Господин-с-горы получает и теряет хвост
  • [005] Господин-с-горы встречает Лиса-с-горы
  • [006] В Лисьем дворце
  • [007] Господин-с-горы постигает Дао Лисы
  • [008] Господин-с-горы узнаёт Лиса-с-горы
  • [009] Господин-с-горы притворяется кем-то ещё
  • [010] Достойный противник
  • [011] Господин-с-горы говорит о Господине-с-горы
  • [012] Господин-с-горы осквернён
  • [013] Господин-с-горы участвует в поминках по самому себе
  • [014] Чудодейственная пилюля
  • [015] Господин-с-горы отращивает хвост
  • [016] Урок игры в шахматы
  • [017] «Вот так неожиданность!»
  • [018] Господин-с-горы вспоминает о чувстве приличия
  • [019] Ещё о Дао Лисы
  • [020] Господин-с-горы обретает имя
  • [021] Шисюн и шиди
  • [022] Пятихвостый хули-цзин
  • [023] Лис-с-горы узнаёт Господина-с-горы
  • [024] Лис-с-горы узнаёт о Том-с-горы
  • [025] Как зовут Господина-с-горы
  • [026] Лис-с-горы заводит «человечьего друга»
  • [027] «Лис, которого провели»
  • [028] Лисья метка
  • [029] Господин-с-горы получает трёпку и лисью маску
  • [030] Лисы и Скверна
  • [031] Крушение надежд
  • [032] Как избавиться от хвостов?
  • [033] Ловушка персикового дерева
  • [034] Господину-с-горы подпиливают зубы
  • [035] Лис-с-горы поучает Недопёска
  • [036] Персиковая ветка Обращения
  • [037] Превращение в человека
  • [038] Господин-с-горы теряет всякую надежду
  • [039] Кубарем с горы и пересчитав ступени
  • [040] Лис-с-горы поучает Господина-с-горы
  • [041] Предсказание хэшана
  • [042] Хэшан рассказывает о Небесных зеркалах
  • [043] Господин-с-горы осквернён вторично
  • [044] Средство от лисьей хандры
  • [045] Господин-с-горы попадает в капкан
  • [046] Лисьезнахарское искусство
  • [047] Господин-с-горы пробует лапой Тёмное Дао
  • [048] Господин-с-горы ищет виноватых
  • [049] Господин-с-горы притворяется знахарем
  • [050] А где же могила?
  • [051] Господин-с-горы дурачит даосов
  • [052] Даосы пытаются изгнать Господина-с-горы
  • [053] Два лисьих демона на горе даосов
  • [054] Истинное обличье Лиса-с-горы
  • [055] Чистопородные лисьи демоны
  • [056] Как «облисить» бывшего бессмертного мастера
  • [057] Тринадцатый язык в Лисьем пламени
  • [058] Беседа о восприятии мира
  • [059] Ху Фэйцинь доискивается до правды
  • [060] Причины осквернить Господина-с-горы
  • [061] Два Ху и перспективы на будущее
  • [062] Как «прищемить хвост» внутреннему демону
  • [063] Зачем дарят цветы
  • [064] Возвращение на Хулишань
  • [065] Недопёсок рассказывает о Девятихвостой
  • [066] Ху Фэйцинь продолжает совершенствоваться
  • [067] Первая линька
  • [068] Чудодейственные (нет) пилюли
  • [069] Недопёсок исполняет победную лисью джигу
  • [070] На Лисью гору надвигается гроза
  • [071] Долгожданный девятый хвост
  • [072] Ху Фэйцинь не чувствует разницы
  • [073] Как культивировать в Горного Духа?
  • [074] Тренировка Лисьей Воли
  • [075] Поиски обломков падучей звезды
  • [076] Небесная охота тысячи молний
  • [077] Небесный Император спускается в мир смертных
  • [078] Вознесение девятихвостого лиса
  • [079] Те, которых велено называть
  • [080] Четвёртый принц знакомится с Третьим принцем
  • [081] Четвёртый принц получает учителя
  • [082] Четвёртый принц учится
  • [083] Четвёртый принц делает успехи
  • [084] Четвёртый принц впервые даёт отпор
  • [085] Четвёртый принц предстаёт перед Небесным императором
  • [086] Небесный император принимает решение
  • [087] Четвёртый принц продолжает учиться
  • [088] Четвёртый принц проходит испытание
  • [089] Четвёртый принц показывает, на что способен
  • [090] Желания Четвёртого принца
  • [091] Небесный император объявляет Высочайшую волю
  • [092] Первый принц учится у Черепашьего бога
  • [093] Подготовка к церемонии Становления
  • [094] Первый принц проваливает церемонию Становления
  • [095] Низвержение с Небес
  • [096] Изгнание Первого принца заканчивается
  • [097] Бултых! и нет Первого принца
  • [098] Вечный судия борется со скукой
  • [099] Вечный судия подкладывает Небесному императору… лису
  • [100] Первый принц пропал!
  • [101] Возвращение в Небесный дворец
  • [102] Ху Фэйцинь приходит в себя
  • [103] Коварство Небесного императора
  • [104] Ху Фэйцинь пришёл слишком поздно
  • [105] Духовная сфера
  • [106] Резня на Хулишань
  • [107] Портал в мир демонов
  • [108] Ху Фэйцинь осознаёт, сколь хрупко доверие
  • [109] Ху Фэйцинь притворяется Тайцзы
  • [110] Недопёсок получает новое имя
  • [111] Встреча братьев после долгой разлуки
  • [112] Ху Фэйцинь принимает Небесное копьё
  • [113] Ху Фэйцинь убивает демона
  • [114] Ху Фэйциня повышают в ранге
  • [115] Недопёсок исправно выполняет поручение
  • [116] Ху Вэй направляется к Небесным вратам
  • [117] Ху Фэйцинь становится Лисьим богом
  • [118] Лисий бог и лисий демон
  • [119] Разбитые Небесные зеркала
  • [120] Нисхождение Лисьего бога в мир смертных
  • [121] Лисий бог знакомится с семейством Чжао и со сковородой
  • [122] Лисий бог совершает чудо и теряет хвост
  • [123] Лисий бог лишается ещё одного хвоста
  • [124] Инь и Ян лисьего мира
  • [125] Лисья пилюля
  • [126] Ху Вэй врачует Лисьего бога
  • [127] Примирение
  • [128] В деревню приглашают даоса
  • [129] Ещё два хвоста к уже имеющимся
  • [130] Лисий бог хочет спать, а не вот это всё
  • [131] Церемониальное Дао в исполнении Недопёска
  • [132] Даос называется
  • [133] Двое низвергнутых с Небес
  • [134] Ху Вэй показывается Чангэ
  • [135] Разговор по душам
  • [136] Небесная тысячелетняя пилюля
  • [137] Где укрыться от Небесного взора?
  • [138] Ху Вэй разоблачает Недопёска
  • [139] Лисы покидают деревню
  • [140] Разлом миров
  • [141] Лисий бог ступает по миру демонов
  • [142] Второй наследник Великой семьи Ху
  • [143] Ху Цзин теряет любимую наложницу
  • [144] Ху Цзин вынужден верить своим глазам
  • [145] Лисоубийство
  • [146] Лисий приговор
  • [147] Ху Вэй самовольно возвращается домой
  • [148] В ловушке Тьмы
  • [149] Ху Вэй нарушает лисьи правила
  • [150] Ху Цзин разъясняет Ху Фэйциня
  • [151] Ху Фэйцинь знакомится с Ху Сюанем
  • [152] Секретная техника Великой семьи Ху
  • [153] Ху Вэй берёт дело в свои лапы
  • [154] Ху Фэйцинь познаёт окружающий мир и бесцеремонность одного лисьего демона
  • [155] Семейство Мо приносит дары Лисьему богу
  • [156] Лисий бог исследует поместье Ху
  • [157] Лисье дерево
  • [158] Лисий бог? Докажи!
  • [159] Природа Тьмы. Часть первая
  • [160] Природа Тьмы. Часть вторая
  • [161] Совершить невозможное
  • [162] Великая Семья Мо снова наносит визит
  • [163] Ху Фэйцинь опаивает Ху Вэя
  • [164] Техника Песчаной длани
  • [165] Ху Вэй предаётся размышлениям
  • [166] Ху Вэй идёт на крайности
  • [167] Усмирение Тьмы
  • [168] Недопёсок доказывает свою полезность
  • [169] Ху Вэй бдит
  • [170] Его Лисичество Фэйцинь спасает Ху Цзина от «осады»
  • [171] Небесный эдикт
  • [172] Ху Фэйцинь принимает решение
  • [173] Наказ Недопёску
  • [174] Последний день в поместье Ху
  • [175] Персиковая ловушка
  • [176] Прощание
  • [177] Возвращение в Небесный дворец
  • [178] Небесный приговор
  • [179] В Небесной темнице. Часть первая
  • [180] В Небесной темнице. Часть вторая
  • [181] Разговоры в темноте
  • [182] Военные барабаны Небесного дворца
  • [183] Два «заманчивых» предложения
  • [184] Разговоры с Тьмой
  • [185] Разбитые небесные кандалы
  • [186] Тот, кто говорит из темноты
  • [187] Порубленный на куски, но здравствующий дракон
  • [188] Лао Лун «одаривает» Ху Фэйциня
  • [189] Совместное низвержение с Небес
  • [190] Природа времени
  • [191] Немного истории мира демонов
  • [192] Незваный гость в поместье Ху
  • [193] Лисье гостеприимство
  • [194] Лао Лун любопытствует
  • [195] Природа небесных зверей
  • [196] Лисья печать
  • [197] Воссоединение
  • [198] Ещё одно воссоединение
  • [199] Ху Фэйцинь в надёжных лапах
  • [200] Братья Ху врачуют Лисьего бога
  • [201] «Лисьелизь»
  • [202] Ху Вэй врачует Ху Фэйциня
  • [203] Ху Фэйцинь идёт на поправку
  • [204] Природа лисьей метки
  • [205] Ху Фэйцинь сокрушается
  • [206] Лисий колокол
  • [207] План «полоумного лиса»
  • [208] Главы Великих семей толпятся у ворот
  • [209] «Его Лисичество идёт!»
  • [210] Лисий Бог при полном параде
  • [211] Лисий бог — кто?
  • [212] Ху Вэй выходит из себя
  • [213] Дар Лисьего бога
  • [214] Размышления за чаркой вина
  • [215] Ху Вэй негодует
  • [216] Девять священных Лисьих источников
  • [217] Обряд Олисичествления
  • [218] «Подшёрсток» обряда Олисичествления
  • [219] Демонстрация силы
  • [220] Беспроигрышный план
  • [221] А не пора ли объясниться?
  • [222] Последнее небесное зеркало
  • [223] Воссоединение с матерью
  • [224] Зеркало Цюаньцю
  • [225] Дважды бог
  • [226] Боль утраты
  • [227] Преобразование Изначального зеркала
  • [228] Лисы смотрят в зеркало Чжэньли
  • [229] Ху Фэйцинь отправляется к Реке Душ
  • [230] Шу Э не любит незваных гостей
  • [231] Великое Ничто
  • [232] Юн Гуань испытывает Ху Фэйциня
  • [233] Законы трёх миров
  • [234] Воссоединение братьев
  • [235] Вечный судия и буйство красок
  • [236] Второй принц между Небесными жерновами
  • [237] Коварные планы Небесного императора
  • [238] Второй принц не намерен сидеть сложа руки
  • [239] Заклятье неуязвимости
  • [240] А умереть, оказывается, не так-то просто, если вмешиваются некие силы
  • [241] Собеседник из теней
  • [242] Три мира, три сферы, три владыки
  • [243] «Ветка» в потоке сознания
  • [244] «Осквернён, но не тронут»
  • [245] Шпилька в колесе Небесного императора
  • [246] Посмертие Второго принца
  • [247] Немного о Посмертии
  • [248] Во дворце Вечного судии
  • [249] «Приветствие»
  • [250] Как стать частью Великого Ничто
  • [251] Семя Посмертия
  • [252] Калибровка душ умерших
  • [253] Наказание
  • [254] Законы времени
  • [255] Братья расстаются. Навсегда?
  • [256] Ху Вэй утешает Ху Фэйциня
  • [257] Лисий призыв
  • [258] Копьё Лисьего бога
  • [259] Мудрость и коварство Черепашьего бога
  • [260] Черепаший бог подложил лисам… хорька?
  • [261] Дважды бог Ху Фэйцинь
  • [262] Ху Вэй испытывает Лао Луна
  • [263] А вот терпение Ху Сюаня испытывать не стоило
  • [264] Лао Лун любопытствует о лисьих знахарях
  • [265] «Лисам запрещено, а я дракон!»
  • [266] Вторжение в личное пространство лисьих знахарей чревато последствиями
  • [267] Дракон-первооткрыватель окольных путей
  • [268] Лао Лун горит желанием помочь
  • [269] Вознесение на «лисьи небеса»
  • [270] Секрет Ху Сюаня
  • [271] Тёмная сторона лисьезнахарства
  • [272] Лисья романтика
  • [273] Подлость Небесного императора
  • [274] Ху Вэй читает Ху Фэйциню стихи
  • [275] Ху Фэйцинь испытывает оружие Тьмы
  • [276] Даос приходит в деревню Синхэ
  • [277] Чангэ остаётся в деревне Синхэ
  • [278] Даос из Речного храма
  • [279] Чангэ спасает птицу от дикого кота
  • [280] Коварная обольстительница
  • [281] Ловушка для незваной гостьи
  • [282] Шу Э попался?
  • [283] Шу Э показывается Чангэ
  • [284] Шу Э отвечает на вопросы
  • [285] Искушения Чангэ
  • [286] Шу Э заваривает чай
  • [287] «Артефакты» предначертанного
  • [288] Жутко деятельный помощник
  • [289] Падение возведённой крепости
  • [290] Повелитель теней
  • [291] «Подручный» Повелителя теней
  • [293] В Синхэ приходит беда
  • [294] Терзания Шу Э
  • [295] Шу Э совершает непростительное
  • [296] За содеянное приходится отвечать
  • [297] Вечный судия получает то, о чём не просил
  • [298] Седьмая владычица ада наказывает Шу Э
  • [299] В ожидании наказания от Вечного судии
  • [292] Юцзы раздора
  • [300] Чангэ нужны ответы
  • [301] Юн Гуань испытывает Чангэ
  • [302] «Сварливая свекровь» в Речном храме
  • [303] Испытания Чангэ продолжаются
  • [304] Приговор вынесен
  • [305] Шу Э настроен решительно
  • [306] «На веки вечные»
  • [307] Безмятежные дни в Синхэ
  • [308] Месть Седьмой владычицы ада
  • [309] Демон в человеческом обличье
  • [310] Рождение Шу Э
  • [311] Шу Э совершает добрый поступок
  • [312] Избранный тенями
  • [313] Вода забвения
  • [314] Выбор Шу Э
  • [315] Глупая птичка и плохой даос
  • [316] След Великого
  • [317] Сокровище поместья Ху
  • [318] Лисья карта
  • [319] Накануне
  • [320] Лисья экипировка Ху Фэйциня
  • [321] Недопёсок рвётся в бой!
  • [322] Жертвоприношение Хошань
  • [323] «Так спокойнее»
  • [324] Дао Войны
  • [325] Шахматная партия начинается
  • [326] Небесный вызов
  • [327] Первый поединок
  • [328] Бесчестность Небесного императора
  • [329] Ху Фэйцинь… проиграл?
  • [330] Явление «фамильяра»
  • [331] Рождение Тёмного бога
  • [332] Конец не начавшейся войны
  • [333] Расставание неизбежно
  • [334] Ху Сюань дождался
  • [335] «Сообразно деяниям каждому воздастся»
  • [336] Посмертие Небесного императора
  • [337] Неизвестность
  • [338] Суть и сущность
  • [339] Важность повышения в ранге
  • [340] Ху Вэй созывает Великие семьи
  • [341] «Лисий хвост впереди головы вылез»
  • [342] «Чем бы лис ни тешился…»
  • [343] Сборы Ху Вэя
  • [344] Возвращение к горам-близнецам
  • [345] Мёртвый лес
  • [346] Злая лисица
  • [347] У логова Яоху
  • [348] Сражение с Яоху
  • [349] Ху Вэй покидает мир смертных
  • [350] «Хуанди!»
  • [351] Небесный «звяк-бряк-шмяк»
  • [352] Бесцеремонный визитёр
  • [353] Владыка Демонов в Небесном дворце
  • [354] В личных покоях Небесного императора
  • [355] Шёпот за потайной дверью
  • [356] Заговор в Небесном дворце
  • [357] «Подвиги» Недопёска
  • [358] Небесный садовник Сяоху
  • [359] Недопёсок выпендривается
  • [360] Лисий долг превыше всего?
  • [361] Несговорчивые лисьи боги и невозможные лисьи демоны
  • [362] Небесный банкет начинается
  • [363] Небесный император отравлен?
  • [364] Представление начинается
  • [365] Толика правды о Хуанди
  • [366] Суть и сущность Небесного императора
  • [367] Ху Фэйцинь лишается рукава, а Ху Вэй делится персиком
  • [368] Браки заключаются… не на Небесах?
  • [369] Ху Вэй оправдывается лисьими поверьями
  • [370] Юн Гуань отправляется по следу Великого
  • [371] Лисья родня преумножается
  • [372] Истинная природа Тьмы
  • [373] Небольшая, но приятная передышка
  • [374] В Небесной купальне
  • [375] Эдикты Небесного императора
  • [376] Царство Тайлуна
  • [377] Дракон дракону рознь
  • [378] Глоток небесной росы, чтобы унять тошноту
  • [379] Тайлун падает ниц перед Небесным императором
  • [380] В личных покоях царя небесных зверей
  • [381] Серьёзный лисий разговор
  • [382] «Похищение» Ху Сюаня
  • [383] Небесный лис
  • [384] Где кончаются Верхние Небеса?
  • [385] Драконьи источники
  • [386] «Жемчужина моих клыков»
  • [387] Праздник Тайлуна
  • [388] Парад небесных зверей
  • [389] Особенности драконьего «тихого часа»
  • [390] Дворец царя небесных зверей
  • [391] Лисоваляние и любование звёздами
  • [392] Лисий переполох
  • [393] Возвращение беглого лисьего знахаря
  • [394] Малое лисье судилище
  • [395] «Круг золотой рыбки»
  • [396] Личный ад царя небесных зверей
  • [397] Лисья воля, Небесная воля
  • [398] Бай Э пробуждается
  • [399] Наимудрейшего звать не нужно, он является сам и даже без приглашения
  • [400] Ягоды пробуждения
  • [401] «Визит супруга старшего брата»
  • [402] Техника Блуждающей души
  • [403] Воля Великого
  • [404] Как раздобыть ягоды пробуждения
  • [405] Старые счёты
  • [406] На поиски ягод пробуждения
  • [407] Чудесные явления в Речном храме
  • [408] Воссоединение старых приятелей
  • [409] Небожители в Речном храме
  • [410] Адские ягоды
  • [411] Черепашье всезнание не абсолютно
  • [412] «Одна – для меня и Бай Э»
  • [413] Учёный из Саньцзина
  • [414] Две Луны встречаются на дневном небе
  • [415] Учитель и ученик
  • [416] «Любви не ведающий совершенным не станет»
  • [417] Непредсказуемый ученик и огорошенный учитель
  • [418] Внутренние демоны
  • [419] Нить рвётся — грешник падает
  • [420] Ритуал жертвования хрустальной души
  • [421] Гранатовые зёрна на первом снегу
  • [422] Десять багровых солнц ада
  • [423] Встречая почётного гостя
  • [424] Рождение Бай Э
  • [425] Юдоль Великого
  • [426] Ад теряет Великого, а Великий — себя
  • [427] Великий пытается составить диалог
  • [428] Просьба Великого
  • [429] Круг перерождения размыкается
  • [430] Две Луны встречаются вновь
  • [431] Решается судьба Великого
  • [432] Порталы Великого
  • [433] Возвращённая надежда
  • [434] Решается судьба братьев Ху
  • [435] Серебристый лис
  • [436] В подмастерьях
  • [437] Проверка удачливости
  • [438] «Лисоцвет? Кто бы мог подумать!»
  • [439] Ученик Верховного лисьего знахаря
  • [440] (М)ученичество Сюаньшэна
  • [441] Новый взгляд на Ху Баоциня
  • [442] Феномен
  • [443] Самоволка Ху Сюаня
  • [444] Тёмная сторона лисьезнахарства
  • [445] Посвящение в младшие лисьи знахари
  • [446] Неведомая хворь?
  • [447] Ху Сюаню неможется
  • [448] Лисий гон
  • [449] Лисодержимость
  • [450] Лисья ересь
  • [451] Возвращение домой
  • [452] Лисий вой
  • [453] Взлёты и падения братьев Ху
  • [454] Хвосты просто так не волнуются
  • [455] «Назови меня по имени»
  • [456] «Тот самый» дракон
  • [457] Небесный дворец
  • [458] «Достопримечательности» Небесного дворца
  • [459] О жизни в Небесном Дворце (и немного о лисах)
  • [460] Рутина Небесного императора
  • [461] Мышиный призыв
  • [462] Лисоподвиги Недопёска
  • [463] Ху Вэй приходит в ярость
  • [464] Недопёсок наводит лисий шорох
  • [465] Очень деятельный распорядитель лисьих свадеб
  • [466] Недопёсок обходит Великие семьи
  • [467] Что подарить на небеснолисью свадьбу?
  • [468] «У каждого своя лисья правда»
  • [469] Трое лис и один лисьекусь
  • [470] Недопёсок на Лисьей горе
  • [471] Лисий культ
  • [472] Недопёсок лиспоряжается на горе Хулишань
  • [473] Вездесущая лисья лапа
  • [474] Недопёсок лиспоряжается в Речном храме
  • [475] Шисюны Недопёска
  • [476] Недопёсок лиспоряжается на Небесах
  • [477] Лисья ярость
  • [478] Свадебный остров
  • [479] «Царственный дядя»
  • [480] «Лисам не годится пред свадьбой суетиться»
  • [481] Лисья свадьба
  • [482] Ху Вэй дурачится
  • [483] Дуракаваляние продолжается
  • [484] Лисье покрывало
  • [485] Послесвадебное утро. Что бы это ни значило
  • [486] Свадебные дары
  • [487] Тайный план Ху Вэя
  • [488] Кто сильнее?
  • [489] Поединок Ху Вэя и Ли Цзэ
  • [490] Улисывание с Небес
  • [491] Двумя лисами в мире смертных больше
  • [492] Явные недоразумения и чудесные явления
  • [493] Подходящий титул для Ху Вэя
  • [494] Традиционное столичное печенье
  • [496] Ниточка, ведущая к Великому
  • [495] Седьмая владычица ада
  • [497] Допрос грешника-небожителя
  • [498] Кому возвращать Великого?
  • [499] Покушение на Небесного императора
  • [500] Кто осмелится возразить Великому?
  • [501] Напрасное обольщение
  • [502] Нюансы перерождения демонов
  • [503] Благословляя адские проклятия
  • [504] Явление Владыки миров
  • [505] Улиснувшие попались?
  • [506] Правители царства Вэнь
  • [507] Коварные лисьи планы
  • [508] Внезапная несдержанность характера
  • [509] Змеиная Орхидея
  • [510] Мать, доведённая до отчаяния, пойдёт на что угодно, чтобы спасти сына
  • [511] Иногда проклятия приводят к благословению Небес
  • [512] В горах Чжунлин
  • [513] Прямиком в ловушку!
  • [514] В логове горных бандитов
  • [515] Условия поединка
  • [516] Так зародилась легенда о Ли Цзэ
  • [517] Новый главарь банды Чжунлин
  • [518] Первое убийство
  • [519] Ли Цзэ становится… ваном?
  • [520] «Я завоюю это царство»
  • [521] Ли Цзэ и его разбойничья сотня
  • [522] Застава Фэнлинь
  • [523] «Пошёл вол с горой тягаться…»
  • [524] Как стать правителем царства?
  • [525] На исходе года
  • [526] Ли Цзэ спасает белую змейку
  • [527] В столице царства Хэ
  • [528] «Прошёл в ворота дворца — царство можно считать завоёванным»
  • [529] Царские регалии
  • [530] Наследник царской династии
  • [531] «Не царское это дело…»
  • [532] Как проверить мужественность царя
  • [533] Наложница для царя
  • [534] Весенний дом на Лотосовой улице
  • [535] Испытание загадками
  • [536] Явление красноглазой змеи
  • [537] Сражение с красноглазой змеёй
  • [538] Чудесное спасение
  • [539] Мэйжун подкидывает очередную загадку
  • [540] Поиски сбежавшей красавицы
  • [541] «Я не царская наложница!»
  • [542] «Царская наложница едет!»
  • [543] Ли Цзэ встречается с Мэйжун
  • [544] «Речной гуль в юбке»
  • [545] Укрощение Мэйжун
  • [546] Подарок по сердцу строптивой красавице
  • [547] Три дня затворничества
  • [548] «Та ветвь не увянет, что никогда не цвела»
  • [549] Вторая загадка Мэйжун
  • [550] Легенда о Цзяосяо
  • [551] Какая вуаль не намокнет?
  • [552] Тяжёлая «ноша»
  • [553] «Та вуаль не намокнет…»
  • [554] Портрет красавицы
  • [555] Попытка извиниться
  • [556] Сто дней затворничества
  • [557] В полумраке покоев Хуанфэй
  • [558] Правда и домыслы о Белой змее
  • [559] Беседа за чаркой вина
  • [560] Белую змею, оказывается, тоже можно озадачить
  • [561] Демонстрация меча
  • [562] Ли Цзэ хотят отравить?
  • [563] Зелье храбрости
  • [564] Злопамятная змея
  • [565] Ловля разноцветных рыб
  • [566] Ли Цзэ выздоравливает
  • [567] Ловушка хана Диких Земель
  • [568] Змеиная полнолунная орхидея
  • [569] Предвестником чего считается поцелуй (по мнению белых змей)
  • [570] Что по чину полагается царским евнухам
  • [571] Су Илань рассуждает о змеях
  • [572] Бьющееся сердце и змеиный румянец
  • [573] За один шаг до становления мужчиной
  • [574] «Присыпанный снегом сливовый лепесток»
  • [575] Настоящий облик Су Иланя
  • [576] «И Десять Царств возликуют!»
  • [577] Что на самом деле произошло в покоях Хуанфэй
  • [578] Подарки царской наложнице
  • [579] Нерушимая клятва
  • [580] Время завоёвывать Дикие Земли
  • [581] Ли Цзэ отыскивает путь в Дикие Земли
  • [582] Волчья Пасть
  • [583] Сражение с ханом Ын-Агыхом
  • [584] Когда одолевают предчувствия
  • [585] Можно ли надеяться на чудо, когда других надежд не осталось?
  • [586] Секрет «чудесного исцеления»
  • [587] Тягостное ожидание
  • [588] О чём Янь Гун даже не подозревал
  • [589] Ли Цзэ околдован?
  • [590] Цена спасения
  • [591] Секрет благовоний
  • [592] Пагода Саньму
  • [593] Сплетницы
  • [594] Пилюля отрешённости
  • [595] Юноша с несчастным лицом
  • [596] Адъютант царского евнуха
  • [597] «Красота в глазах смотрящего»
  • [598] Расстроенная свадьба
  • [599] «Змеиные тонкости»
  • [600] Прячущийся в темноте зверь
  • [601] Победа над красноглазой змеёй
  • [602] Хитроумные демоны
  • [603] Год становления
  • [604] Беда не приходит одна
  • [605] Янь Гун винится
  • [606] Потеря за потерей на пути к вознесению
  • [607] Вознесение
  • [608] Поединок за право называться Чжаньшэнем
  • [609] Небесная стажировка
  • [610] Неожиданное повышение в ранге
  • [611] Новый Законник Небес
  • [612] Манифестация Ци
  • [613] О противостоянии Небес и мира демонов
  • [614] Боги войны сражаются с демонами Гуй
  • [615] Небесные боги
  • [616] Знакомство с Черепашьим богом
  • [617] Два циньвана Небесного дворца
  • [618] Чтобы кого-то учить, нужно сначала этого кого-то изловить
  • [619] Поединок между богами
  • [620] Иногда даже богам приходится идти на крайние меры
  • [621] Для чего учиться владению оружием
  • [622] Весна и вёсны
  • [623] Зреющая ненависть
  • [624] «Подлость остаётся подлостью, хоть в шелка её заверни»
  • [625] Обрушившиеся Небеса. Часть первая
  • [626] Обрушившиеся Небеса. Часть вторая
  • [627] Обрушившиеся Небеса. Часть третья
  • [628] Несчастливое «4»
  • [629] Принц-потеряшка
  • [630] Мятежный принц
  • [631] Лис(ы)-на-троне
  • [632] Головная боль Ли Цзэ
  • [633] Спустя тысячи лет
  • [634] Священная хуадянь
  • [635] Предательство, которого не было
  • [636] Как избавиться от шрамов
  • [637] «Сбежал!»
  • [638] Мин Лу рвёт и мечет
  • [639] Вдовствующая змея
  • [640] Призыв… кровати
  • [641] Краденая Ци
  • [642] Всё те же
  • [643] О белых змеях вообще и об одной в частности
  • [644] Белая змея вредничает
  • [645] «Спасли тебя — спаси и ты!»
  • [646] Белая змея становится Мэйжун
  • [647] Белая змея ищет случая спасти Ли Цзэ
  • [648] Первое спасение
  • [649] Белая змея колеблется
  • [650] Второе спасение
  • [651] Третье спасение
  • [652] В ловушке собственного тела
  • [653] Терзания белой змеи
  • [654] Странствующая художница
  • [655] Опять в наложницы?
  • [656] Месть принцессы-заложницы
  • [657] Принц-сирота
  • [658] Императрица царства Вэнь
  • [659] Мачеха и пасынок
  • [660] Священная змея
  • [661] «Бога к стенке не припрёшь»
  • [662] Храмы бога войны
  • [663] Раздобревшая змея
  • [664] Семейная трапеза
  • [665] Доспехи бога войны
  • [666] Старый враг
  • [667] Старые счёты
  • [668] Змея-хранительница царства Ли
  • Вершина