[125] Лисья пилюля (1/2)

Чжао И и Чжао Хань довели Ху Фэйциня до дома. Лис-с-горы шёл следом, не слишком довольно поглядывая на людей.

— И почему эта твоя дурацкая сила действует только на меня! — сказал он удивлённо. — Людишек она вообще должна с ног сшибать.

— Ты же демон, — сказал Ху Фэйцинь, укладываясь обратно на кровать. — А боги и демоны, как ты сам сказал, Инь и Ян, они друг друга исключают…

— Пф! — прервал его Ху Вэй. — Из тебя и бессмертный мастер, видимо, тоже был так себе. Забыл, как этот символ выглядит?

Он поднял ладонь, Лисий Огонь взвился над ней, складываясь в символ Инь-Ян.

— Ты можешь изменять цвет твоего Лисьего Пламени? — поразился Ху Фэйцинь.

— Хм… нет. Я всего лишь смешал Лисий Огонь и демоническую Ци, — пояснил Ху Вэй.

— А… — сказал Ху Фэйцинь.

Ху Вэй сжал ладонь в кулак, иллюзия пропала.

— Ладно, — сказал он уже серьёзно, — что там с твоей раной? От тебя разит кровью за пять лисьих чжанов.

— Ты по запаху меня отыскал? — предположил Ху Фэйцинь, невольно прижимая ладонь к животу.

— Хм… нет. Почувствовал всплеск твоей духовной силы.

— Рана… не закрывается, — сказал Ху Фэйцинь, когда Лис-с-горы повторил вопрос. — На Небесах лекари тоже ничего сделать не смогли. Так, подожди, почему ты не удивлён?

Лис-с-горы фыркнул:

— А почему я должен удивляться? Это же Небесное Оружие. Как только тебе такое в голову пришло!

Ху Фэйцинь поджал губы. Ху Вэй поглядел на него внимательнее прежнего:

— А как ты очутился в мире смертных?

— А… — сказал Ху Фэйцинь. — Видишь ли…

Лис-с-горы слушал, выгнув бровь.

— И ты думаешь, они оставили тебя в покое? — поинтересовался он после.

— На какое-то время, — ответил Ху Фэйцинь. — Матушка разбила Небесные Зеркала, без них отыскать кого-то в мире смертных практически невозможно. Время, чтобы восстановиться, у меня есть.

— А дальше? — прямо спросил Лис-с-горы.

Ху Фэйцинь смутился. Об этом он не думал.

— Ясно, — сказал Ху Вэй. — Впрочем, это пустяки. Для начала нужно сделать что-то с твоей раной.

— Что? — удивился Ху Фэйцинь.

— Демоны лучше разбираются в ранах, нанесённых Небесным Оружием, — сказал Ху Вэй, пошарив за пазухой и вытаскивая оттуда деревянную табличку. — В противном случае мы бы давно вымерли.

Он ухватил Чжао Ханя за шиворот и поставил перед собой: