[140] Разлом миров (1/2)

— В мире смертных есть вход в мир демонов? — спросил Ху Фэйцинь.

— Нет, — сказал Лис-с-горы.

— Тогда куда мы идём вот уже битый час?!

Лисы покинули деревню на рассвете, но вот уже и солнце клонилось к закату, а они всё шли и шли по пыльной дороге. Недопёсок скакал следом за ними, заметая следы — в буквальном смысле: он то и дело приостанавливался и мёл хвостами дорожную пыль.

— Разломы Миров можно увидеть лишь на закате, — объяснил Лис-с-горы. — В сумерках у демонов обостряется чутьё…

— Что-что? — переспросил Ху Фэйцинь.

— Говорю, чутьё обостряется…

— Да не про это! Что это за Разломы Миров?

— А… Места силы, где легко совершать переходы из мира в мир, — объяснил Лис-с-горы. — У них очень сильная энергетика.

Ху Фэйцинь остановился и наморщил лоб:

— Погоди-ка! Ты ведь за одеждой в мир демонов смотался явно через портал. Почему бы просто не открыть портал снова? Даже я могу это сделать. Зачем искать какие-то места силы?

Ху Вэй вернулся к нему, положил ему руки на плечи:

— Ты ранен. Переходы через порталы отнимают много духовных сил. Через Разлом Миров безопаснее для тебя.

Ху Фэйцинь смутился: в голосе Лиса-с-горы было столько заботы, — сбросил его руки и принялся одёргивать воротник, на щеках проступили красные пятна.

— И где находится ближайший Разлом Миров? — спросил он.

Лис-с-горы пожал плечами.

— А если его вообще поблизости нет? — воскликнул Ху Фэйцинь, когда сообразил, что они идут наугад.

— Должен быть, — уверенно сказал Ху Вэй.

— С чего такая уверенность?

Лис-с-горы полагался не столько на случай или интуицию, сколько на тот факт, что Ху Фэйцинь свалился с Небес именно в этих местах. Он считал, что где попало низвергнуться невозможно, для этого нужны подходящие условия — место и время. Подобный Разлом существовал возле гор-близнецов, как он считал, поэтому Ху Фэйцинь и упал в том районе падучей звездой в первый раз.

— Так, может, просто отыскать то место, где я упал? — предложил Ху Фэйцинь. — Может, оно и есть Разлом Миров?

— Нет, — с прежней уверенностью сказал Лис-с-горы, — там я уже был. Просто кратер в земле… с клочками шерсти.