[135] Разговор по душам (1/2)
— Ранил его не я, — сказал Ху Вэй. — У него рана от Небесного Оружия. Демоны в таких ранах разбираются, поэтому я его врачую. Людишкам могло показаться иное, но что с них взять?
— Почему истинный демон в мире смертных? — нахмурился Чангэ. — Разве не был заключён договор после Третьей Небесной Войны, что мир смертных — зона отчуждения?
— Небожителям это скажи, — посоветовал Лис-с-горы язвительно, — которые развлекаются здесь Небесной Охотой.
Чангэ помрачнел лицом. Ху Вэй фыркнул пренебрежительно:
— Мне нравится мир смертных, поэтому я здесь жил… пока они не устроили Небесную Охоту на моей горе. У Небесного Императора «достойные» сыновья. Фэйцинь не такой, — добавил он, заметив, что даос невольно посмотрел в сторону деревни.
— Тайцзы… Что ты намерен делать с ним дальше? — хмуря брови, спросил Чангэ.
Ху Вэй ухмыльнулся:
— Не думаешь же ты, что я собираюсь его съесть?..
— Таких демонов, как ты, я знаю плохо, — медленно сказал Чангэ. — Только то, что о вас говорят на Небесах. Но я не уверен, что эти сведения достоверны. Мир демонов от Небесного Взора закрыт.
— Я не ем людей, — сказал Ху Вэй, чтобы предварить дальнейшие расспросы по этому поводу. — Небожителей я тоже не ем. Но мысль убить тебя у меня была. В мире демонов полагают, что плоть небожителя — чудодейственное лекарство. Я мог бы убить тебя и скормить Фэйциню, чтобы его вылечить. — Тут Лис-с-горы ухмыльнулся. — Но я не уверен, что эти сведения достоверны.
Он скрыл демоническую ауру, не оставив даже одного хвоста, и оправил одеяние. Лицо его стало серьёзным.
— Я хочу укрыть Фэйциня от того, что вы называете Небесным Взором, — сказал он. — Фэйцинь уже дважды ослушался Небесного Императора. Если они его разыщут… Боюсь даже представить, что с ним сделают.
Чангэ неуверенно отозвался:
— Но ведь он Тайцзы, он унаследует Небесный Трон. А от Небесного Императора не укрыться. Вряд ли демонам известно…
— О Небесных Зеркалах? — не удержался Лис-с-горы.
— Откуда… — поразился Чангэ.
— Фэйцинь сказал. Они разбились.