[196] Лисья печать (2/2)

— Девять цепей замкнуты на девять замков, — сказал Ху Сюань. — Вообще-то лисий демон может разорвать эти цепи собственными силами, но Ху Вэй… Ты же его знаешь. Он слишком зол, чтобы думать о чём-то ещё. Просто висит на цепях и ругается на чём свет стоит. Недопёсок за ним присматривает.

Ху Фэйцинь невольно улыбнулся.

— А вот и амбар, — сказал Ху Сюань.

Сложно сказать, что ожидал увидеть Ху Фэйцинь или что он понимал под словом «амбар», но уж точно не то, что предстало его глазам. Это была высокая пагода, на верхушке которой был установлен огромный бронзовый колокол, а нижние двери заперты на тяжёлый засов.

— Амбар? Вот это? — не удержался Ху Фэйцинь от изумлённого возгласа.

Ху Сюань засмеялся:

— На самом деле это Лисья Колокольня. Кое-какие запасы на чёрный день в ней действительно хранятся, потому и прозвали за глаза амбаром.

— Никогда не слышал, чтобы этот колокол звонил, — удивился Ху Фэйцинь.

— А он и не звонит никогда. Такими колоколами собирают Великие Семьи, у каждой есть свой. За всю историю мира демонов Великие Семьи собирались вместе лишь четыре раза.

— Во время Небесных Войн? — догадался Ху Фэйцинь.

Ху Сюань кивнул.

Ху Фэйцинь какое-то время разглядывал колокольню, прикрыв глаза ладонью щитком. Бок колокола блестел отражённым солнцем и слепил глаза. Ху Фэйцинь невольно подумал, что в мире демонов очень яркое солнце.

Ху Сюань взмахнул рукой. Тяжёлый засов взвился в воздух и, сделав несколько кульбитов, шмякнулся на землю возле ворот, подняв облако пыли. Ху Сюань смущённо потёр нос, несколькими взмахами руки отодвинул засов дальше, чтобы освободить дорогу. Двери амбара распахнулись по щелчку. Вероятно, всё здесь было завязано на лисьих силах.

— Думаю, — сказал Ху Сюань с заминкой, — дальше тебе лучше идти одному. А-Вэй… хм, ну, да ты и сам знаешь.

Ху Фэйцинь кивнул.