[061] Два Ху и перспективы на будущее (2/2)
— Хм… Я бы просто подождал твоего следующего перерождения и нашёл бы тебя по запаху твоей ауры. А вообще это чушь. Ты же был бессмертным мастером. Я слышал, что они не старятся и не умирают.
— Я умер, — мрачно сказал Ху Фэйцинь.
— Из-за проклятия. И почему ты не спустился с горы тогда… — цыкнул языком Лис-с-горы. — Я бы наверняка смог его снять: я же демон, я разбираюсь в проклятиях.
— Наверное, потому, что я думал, что ты бесстыдник, но не знал, что ты демон, — буркнул Ху Фэйцинь.
Ху Вэй после секундной паузы расхохотался:
— Действительно… Представляю, что бы ты сделал, если бы узнал, что «осквернил» тебя не просто человечий бесстыдник, а самый настоящий демон! Думаю, духовный всплеск был бы настолько силён, что превратил бы гору в кратер!
— А у демонов случаются всплески? — спросил Ху Фэйцинь.
Углы рта Ху Вэя опустились.
— Да, — негромко сказал он, — случаются. Иначе, чем у даосов. Это… как падение в пропасть, только пролетаешь по сто чжанов за секунду. Бултых! и во Тьме. Зачастую безвозвратно. Лучше не говорить об этом.
Ху Фэйцинь был того же мнения. Он уже пожалел, что спросил.
— Лучше поговорить о том, что делать дальше, — тряхнул головой Ху Вэй.
— А… — сказал Ху Фэйцинь.
Лис-с-горы пересел иначе, обхватил Ху Фэйциня сзади за плечи и положил подбородок ему на плечо. Ху Фэйцинь как окаменел. Ху Вэй никогда не обнимал его. Он просто приходил и ложился с ним, а если оставался спать на всю ночь, то ложился подле и никогда даже руку на него не забрасывал. Хватал его Лис-с-горы только с одной единственной целью — чтобы завалить куда придётся и… Сейчас это его испугало и разволновало одновременно, потому что Ху Вэй ничего такого не сделал и, видно, не собирался делать. Сердце у него пропустило удар и забилось по-лисьи, тем более что, когда Лис-с-горы говорил, то его дыхание щекотало Ху Фэйциню шею.
— Ты съел сердце даоса, — сказал Ху Вэй, — значит, теперь ты сможешь совершенствоваться дальше. До Девятихвостой Лисы. Ты наверняка возвысишься до Горного Духа.
— Если… если я стану Горным Духом, — сбивчиво сказал Ху Фэйцинь, — то у меня должна быть… должна быть своя гора… Я читал, что нужно найти гору… чтобы стать Горным Духом… Здесь есть поблизости горы… гора… другая гора…
Он плохо соображал сейчас. Близость Ху Вэя его несказанно тревожила и мешала мыслить трезво. Но он что-то такое читал ещё будучи Господином-с-горы.
— Зачем тебе уходить? — удивился Ху Вэй. — Мы с тобой неплохо ладим, я бы даже сказал — дополняем друг друга…
— Но два Горных Духа… — начал Ху Фэйцинь и осёкся. Два Горных Духа на одной горе жить не могли, но он ведь только что узнал, что Лис-с-горы вовсе не был Горным Духом! Он просто жил на Хулишань среди других лис-оборотней.
— У меня должна быть своя гора, — упавшим голосом заключил он. — Если я стану Горным Духом.
— Подарю тебе Хулишань, — просто сказал Лис-с-горы. — Когда станешь Горным Духом, тебе не нужно будет искать себе гору, если я тебе подарю Хулишань. Вместе со всеми лисами.
Ху Фэйцинь едва не сказал, что это сомнительное удовольствие — получить вместе с горой и лис-оборотней в довесок.
— Но для начала тебе нужно стать Девятихвостым Лисом, — спустил его с небес на землю Лис-с-горы. — И знаешь, что поможет тебе стать им поскорее?
— Я не хочу это знать, — простонал Ху Фэйцинь, поскольку догадывался, что скажет Ху Вэй дальше.
— Твоя любимая Скве-ерна! — объявил Ху Вэй и широко ухмыльнулся.
Ху Фэйцинь болезненно подумал, что перспективы на будущее у него весьма… скверные.