Глава 74.2 Чжао Цзингэ избивает людей (2/2)

Чжао Цзингэ нахмурился, но спорить не стал. Он нашел веревку и привязал ее к деревянному ведру, зачерпнул ведро воды и отнес в каюту, чтобы вычистить койку. Он даже использовал нож, чтобы очистить немного грязи и заплесневелого дерева.

Пройдя таким образом туда-сюда пару раз, Чжао Цзингэ, наконец, убрал комнату, в которой он и Цзян Чжэнь собирались остановиться, оставив дверь комнаты открытой для лучшей вентиляции, пока выносил коврик для проветривания.

Он был занят, как вдруг кто-то вошел снаружи. ”Привет!”

”Что я могу сделать для вас?”

Когда Чжао Цзингэ поднял голову, он увидел хмуро смотрящего на него полуобнаженного мужчину.

”Ничего такого. Я заберу эту каюту. Иди жить по соседству», — сказал мужчина Чжао Цзингэ.

— Я уже убрал эту комнату. Чтобы не смотреть на тело другого мужчины, Чжао Цзингэ посмотрела на его лицо.

Уборка этой комнаты заняла у него час, и, естественно, он не хотел ни с кем ее обменивать.

— Тебе должно быть стыдно за себя, паршивец!

Мужчина взглянул на Чжао Цзингэ и холодно фыркнул, затем внезапно протянул руку и пнул деревянное ведро, которое Чжао Цзингэ поставил рядом с собою.

”Ты . . .” Чжао Цзингэ нахмурился. Корабль имел несколько уровней, но дерево не могло изолировать воду. Поэтому, кроме специально отведенных мест для купания и мытья, в других местах нельзя было так выливать ведро воды.

Однако каюта, в которой они жили, находилась на предпоследнем этаже, а под ней был какой-то хлам, блокирующий воду, так что это не имело большого значения.

”Что с тобой случилось? Просто принеси воды и чисти полдня, как баба. Что ты делаешь, разливая воду? Ты знаешь, что там внизу?

Мужчина был первым, кто пожаловался, а также начал выговаривать Чжао Цзингэ. И вскоре там собралось несколько человек, и все смотрели на Чжао Цзингэ с ужасными выражениями лиц.

Чжао Цзингэ следил за Цзян Чжэнем в эти дни и видел многое, как он мог не понять, что эти люди специально ищут неприятностей?

— Чего вы, ребята, хотите? — спросил Чжао Цзин.

«Настала наша очередь спросить вас, что вы хотели делать, когда промочили все там внизу!» — сказал лидер.

Эти люди действительно были здесь, чтобы затеять драку. Все они были членами семьи Чжэн и всегда защищали Чжэн И. Однако на этот раз Чжэн И неожиданно назначил многих из них на другие корабли, но позволил Цзян Чжэню и его людям сесть на главный корабль.

Эти люди были расстроены, так как же они могли не затеять драку? В отсутствие Цзян Чжэня они пошли за Чжао Цзингэ, который, казалось, был правой рукой Цзян Чжэня.

«Мальчик, ты потеряешь деньги!»

«Отдайте эту каюту!»

«Извинитесь перед нами, и все будет кончено».

. . .

Когда эти люди смотрели на Чжао Цзингэ, они вовсе не скрывали своего злого умысла, а некоторые из них даже выходили вперед и дергали за коврик, который Чжао Цзингэ только что положил на землю, и дважды наступили на него.

Если бы это случилось в прошлом, Чжао Цзингэ, вероятно, смягчил бы свою позицию и уступил бы комнату. Но когда он подумал о Цзян Чжэне, он вообще не хотел с этим мириться. Если Цзян Чжэнь вернется, он будет разочарован, узнав, что отказался от этой комнаты.

Чжао Цзингэ посмотрел на этих людей и глубоко вздохнул. Он чувствовал, что должен учиться у Цзян Чжэня. . . Целясь в нос того, кто пришел первым, Чжао Цзингэ ударил его по лицу.

Эти люди подошли и на самом деле хотели, чтобы Чжао Цзин сразился с ними, но Чжао Цзингэ не сказал ни слова и внезапно нанес удар, что было немного неожиданно. Чжао Цзингэ двигался слишком быстро, и мужчина не смог увернуться.

— Мальчик, у тебя есть мужество!

Мужчина закрыл нос, по которому ударил Чжао Цзингэ, холодно рассмеявшись, и тоже протянул руку к Чжао Цзингэ.