Пролог (2/2)

— Многоуважаемые студенты, — поднявшись с места произнес Дамболдор, — прошу пока никого не покидать Большой Зал, а тех, кто уже ушёл — догнать и привести обратно, — несколько студентов вышли из зала, догоняя своих друзей. Следом снова открылись двери Большого зала и теперь в зал уже зашла девушка со светлыми волосами, лет 30-35 на вид.

— Наверное, это она, — шепнул Рон друзьям. Девушка прошла ко столу директора и тоже о чём-то тихо заговорила с Фаджем и Дамблдором.

В этот момент двери уже практически привычно открылись, и на пороге появился Оливер Вуд и ещё несколько Гриффиндорцев с его курса.

— Оли! — хором воскликнули близнецы, подпрыгивая с места. Лицо бывшего капитана озарила улыбка, когда весь бывший состав двинулся к нему. Девушки кинулись обнимать его, а Гарри, Фред и Джордж пожимали руку.

— Как наша команда? — первым делом спросил Вуд. Гарри, Фред и Джордж мрачно переглянулись. Буквально неделю назад у них забрали метлы и запретили играть, правда, Оливеру об этом они говорить не решались. В этот момент Гарри перевел взгляд с членов команды на стол директора. Все только что прибывшие взрослые стояли вместе и о чём-то говорили. Ремус и Тонкс стояли рядом, тоже оживлённо спорив с Фаджем.

— Да что там происходит, в конце-то концов? — не выдержал Поттер. Было огромное желание подойти и узнать, о чем они разговаривают, но здравый смысл одержал верх, и Гарри просто наблюдал за тем, что же происходит. Ремус начал активнее спорить с Фаджем.

— С чего вы решили, что книгам и этому мальчишке можно верить?! — донёсся разъяренный голос министра.

— Да потому что этот, как вы выразились, «мальчишка» — единственный, кто знает всю правду о возрождении Волдеморта и многом другом, а эти книги помогут открыть правду на мир! — министр вздрогнул от имени, но ничего не сказал.

— Они говорят обо мне, — прошептал Поттер, как раз вернувшись к Рону и Гермиона, и прикрыл глаза. Пёс уткнулся носом в бок Гарри и заскулил. Рон и Гермиона положили руки ему на плечи, словно говоря: ”Всё хорошо, друг, всё нормально”. Гриффиндорец почувствовал, как они сжали руки у него на плечах, тем самым пытаясь поддержать.

— Ну вы давайте, спросите у мальчишки и у детей, хотят они этого или нет! Давайте-давайте! — завизжала Амбридж.

— Вот и спросим! — ответила девушка и вышла на середину зала. Все сразу замолчали, а Гарри закусил губу. Если она опять начнет говорить о нем, он не выдержит. Сириус заметил это и тихо заскулил, лизнув руку парня.

— Доброе утро, ребята! Меня зовут Джоан Роулинг. Я училась в Хогвартсе примерно пятнадцать лет назад. И не буду вас томить, а перейду сразу к делу. Я обладаю даром ясновидения, но не тот, о котором подумали вы. Я могу видеть судьбу человека и его близких, тех, кто его окружает. Не так давно мне открылась правда на жизнь многих из вас. Главными героями всего этого является Гарри Поттер и его близкие.

Гарри опустил глаза, делая вид, что ему очень интересно гладить Бродягу. Руки Рона и Гермионы лишь сильнее сжались у него на плечах.

— Снова святой… Поттер, — возмущённо воскликнул Драко.

— Про вас там тоже есть, мистер Малфой, — остудила пыл ребёнка Роулинг. — Так вот, я написала 7 книг — 7 лет обучения Гарри. В книгах есть ключи для победы над Волдемортом, — как только Джоан произнесла это имя многие вздрогнули, но она предпочла сделать вид, что не заметила, хотя мысленно закатила глаза. — Эти книги помогут Вам не потерять близких, которым суждено умереть во время войны.

— Темный Лорд не вернулся! — издала визг Амбридж, подскакивая. — Мальчишка лжет!

— Замолчите, Амбридж, — холодно произнесла Роулинг и снова вернулась к Гарри.

— Кто-то… из моих близких должен умереть? Ещё? — сглотнув ком в горле, тихо произнес Гарри, руки друзей до боли сжали плечи, а Сириус ещё громче и жалобнее заскулил, прижимаясь к крестнику.

— К сожалению, да, мистер Поттер, — вздохнула она. — В книгах есть много личной информации, касательно вас троих в частности, но они же могут помочь спасти жизни, быстрее выиграть в этой войне, оправдать невиновных, — она бросила мимолетный взгляд на Сириуса, — а главное — некоторым позволить выбрать правильный путь. Мы ждём вашего согласия или отказа.

Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.

— Что будем делать? — тихо шепнул Рон.

— Начнём читать — все наши секреты раскроются, — вздохнула Гермиона. — Но, если посмотреть с другой стороны, мы сможем спасти людей.

— И оправдать Сириуса, — Бродяга поднял голову и с надеждой посмотрел на Поттера.

— Доказать то, что Волдеморт вернулся, — подхватила Гермиона.

— Быстрее победить в войне, — кивнул Рон. — Как она сказала, там описывается больше твоя жизнь, друг. Решение за тобой.

— Если ты согласен — мы с тобой, — пёс, сидящий на коленях у Поттера с уважением взглянул на Рона и Гермиона. Он видел в них себя, Джеймса и Ремуса, готовых отдать друг за друга жизнь.

— Вместе? — спросил Рон, вытягивая руку вперед.

— Вместе, — улыбнулся Гарри и положил руку сверху.

— Вместе, — улыбнулась Гермиона и сделала то же самое. Они уже собрались убирать руки, когда сверху легла лапа пса. Ребята посмотрели на Бродягу, который сидел с более, чем довольной мордой, и громко рассмеялись.

— Господин директор, — Гарри обращался к директору, — а скажите, вы же не можете снимать с нас баллы, за прошедшие годы обучения, так? — в его голосе слышалась надежда.

— Конечно можем, мистер Поттер, — елейно прошипела Амбридж. — И назначать наказания тоже.

— Я не к вам обращался, — остудил её пыл Гарри, и прежде, чем та успела открыть рот, Дамблдор ответил:

— Нет, Гарри. А что такое?

—Да так, просто боюсь, что тогда наш факультет мог бы уйти в минус, — буркнул Гарри и многие рассмеялась. — Да и не только наш, — он посмотрел на ребят, вступивших в ОД, и те кивнули, показывая, что готовы. — Что же, раз так, то мы готовы читать.

— Замечательно— воскликнула Роулинг. — Тогда может приступать.

— А занятия? — без особой надежды в голосе спросила Минерва.

— Пока отложим, — улыбнулся Дамблдор, и многие студенты радостно завизжали. — Прошу всех встать, — произнёс директор, и все поднялись с мест. Волшебник взмахнул палочкой, и вместо столов оказались большие мягкие диваны с подушками. Перед диванчиками стояли столы, на которых лежали печеньки, пироженки и горячий шоколад. — Прошу, рассаживайтесь и начнём, — почти все сели по факультетам, кроме членов ОД. Все эти ребята сели рядом друг с другом. Гарри сидел по середине, справа от него уселась Гермиона, а следом за ней — Рон. Слева от Гарри улёгся Бродяга, положив голову на колени крестнику, рядом с Сириусом сели Ремус и Тонкс.

— Кто начнёт? — доставая первую книгу, спросила Роулинг.

— Можно мне? — поинтересовалась Гермиона, поднимая руку.

— Да, конечно, мисс Грейнджер, — Гермиона взяла книгу.

— Гарри Поттер и философский камень, — Гарри глубоко вздохнул и спрятал лицо в ладони. Пёс заскулил и Гарри стал нежно гладить собаку по спине.

— Всё нормально — шепнул он, понимая, что Гермиона остановилась, — читай.

— Глава 1. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ.