Они как мифические существа (Дракен, Казутора, Кисаки, Майки, Наото) (2/2)

— Не вижу ничего смешного, — ворчит Кисаки. — Пусти.

Он залетает в комнату и отряхивает вороньи крылья от дождевой воды и запутавшихся в перьях листьев.

— Хорошо закопали неглубоко.

— Хорошо, — усмехаешься ты и касаешься изменившегося лица, красная кожа и длинный нос, как у завравшегося Пиноккио, но в чертах легко угадывается твой Кисаки. — Знаешь, я как-то не сомневалась, что так просто ты умереть не можешь. Из могилы найдёшь способ добиться своего.

— Я ведь обещал, — улыбается он, будто само собой разумеющееся, что воскрес бы, раз обещал положить всю Японию к твоим ногам. — Звони Ханме. У меня большие планы.

Манджиро Сано

Звуки, которых не должно быть в доме, пугают гостей: скрип половиц на втором этаже, шум тарелок на кухне, ритмичный стук барабанов. У тебя даже собаки нет, чтобы подумали на неё. Гости прощаются и спешат уйти, и только захлопывается дверь, ты кричишь:

— Манджиро, я же просила.

Дзасики-вараси появляется перед тобой, надувает губки и складывает руки на груди. Он ведёт себя как ребёнок, затевает шалости и требует твоё внимание. Иначе уйдёт, и дом останется без домового и придёт в упадок.

— Они загостились.

— Они пришли только двадцать минут как, — вздыхаешь ты, но Манджиро упрямится и непреклонен.

— Парень смотрел на тебя, как смотрят обычно на девушек.

— Это как же?

Манджиро часто моргает, удивлённый: действительно не понимаешь и просишь его показать? Он решительно наступает, и от неожиданности ты делаешь шаг назад и упираешься в железную дверь.

— Вот так.

Манджиро облизывается и смотрит на губы с явным желанием, такое не сыграешь.

— Глупости, — сглатываешь. — Тебе не нужно беспокоиться о таком.

— Ага, ладно, — кивает Манджиро, но не спешит прерывать неожиданную и приятную близость. — Я просто буду от них избавляться. Они все такие трусишки.

Наото Тачибана

Когда часы пробивают полночь, Наото меняется на твоих глазах. Бледная кожа покрывается чешуёй, волосы ниспадают на плечи гривой и вспыхивают ярким пламенем. Из-под штанины торчит и повиливает бычий хвост, а на лбу набухает заметный бугор, растёт в размерах, и без крови наружу прорывается ветвистый рог. На лице у Наото абсолютная безмятежность. Химера перед тобой Кирин, символ мудрости и справедливости.

Наото предупреждал тебя, абсолютно серьёзный и честный в ваших уже год отношениях, что под человеческой маской скрывает оборотня. И ты даже не удивляешься, кем он является на самом деле. Потому что Кирин известность снискал в историях, предотвращая ошибки суда, спасая невиновных от казни и насаживая на рог убийцу. Кем ещё он мог быть в современной жизни, если не полицейским, а по ночам продолжает карать преступников.

Ты совершенно не напугана, гладишь его по спине и едва удерживаешься от шутки — Наото не оценит — о супергероях из комиксов.