Книга Первая--Акт первый--Глава Четвёртая (1/1)

Глава четвёртая: Больничная палата, отъезд и день рождения.(Hospital ward, departure day and birthday.) День рождения. Зачем люди отмечают его? Потому что это самый важный день в их жизни? Или потому что так они напоминают о себе? А может, просто потому что людям мало праздников? Или это лишь ещё одна традиция человеческого общества?23 октября. Открыв глаза, я увидел больничную палату."Не может быть. Я что, снова сплю?" Рядом стояла медсестра. Сначала она не заметила, что я проснулся, а потом все-таки обратила на меня внимание.- Доктор, пациент из четвёртой палаты проснулся! В палату зашел мужчина в белом халате.- Как вы себя чувствуете?- Да вроде хорошо, - голова ещё болит.- Мм… Ясно-ясно, - прочитав что-то, сказал он.

- Доктор, а как я сюда попал?- Типичный случай - не помнить, как ударился головой, - доктор улыбнулся. - Ты подрался в школе и сильно ударился затылком. Из-за повреждения...Я не понимал, о чём говорит доктор, а голова болела все сильнее.- … Ах да, чуть не забыл. Родственников мы пустим завтра, как только пройдёт головная боль. А то они не отходят от палаты. Давно я таких упёртых не встречал. Вам бы ещё неделю одному полежать, но их не удержать… Ладно, поправляйтесь!- Хорошо, спасибо. Он вышел из палаты. Ах, я хочу спать.Я уже хотел было закрыть глаза, как вдруг услышал чей-то голос.- Эй, привет! Ты как, больной?Я обрадовался, увидев, что с ними всё в порядке.- Привет, Мэй.- Ну, что так раскис? Мы целых две недели не виделись.- А?! Две? Я не заметил...- Мы принесли фруктов, - сказала стоявшая рядом Эйприл. Она очень смущалась.- Спасибо.Вдруг она порывисто обняла меня и начала плакать.- Я так боялась… Я думала, что ты умрёшь. Я так…

Она продолжала плакать у меня в объятиях.- Эй, так нечестно, сестра! Я тоже переживала… - отвернувшись, сказала Мэй.- Да, заставил я вас переживать. Эйприл… Мэй… Я буду защищать вас, поскольку вы мне дороги. Очень дороги.Вдруг у меня заболела голова.

- Точно! Доктор сказал, что вам только завтра разрешат прийти.- Он говорил про родственников.- А точно... Стоп! А с каких это пор знакомых пускают раньше родственников?!Эйприл ещё обнимала меня. Вдруг в палату вбежала моя мама.- Скотти! Я так переживала, - и тоже обняла меня, правда скорее нас двоих.- Мама!- Привет, Скотт, - сказал брат, зашедший следом вместе с отцом.- Я понял! У тебя две девушки, - а это отец.Мэй покраснела.- Я же говорила тебе, у нашего сына две красавицы из Англии, - продолжая обнимать нас с Эйприл, сказала мама.- Мне показалось, что она одна. А на самом деле они близнецы... Да, сынок, молодец.- Пап, хватит!- Ну, надеюсь, внуков будет в два раза больше, - засмеялся он. Мы втроём покраснели.

- Перестань, дорогой! Эйприл, милая, ты, кажется, похудела? Моя невестка не должна быть такой тощей, как ты сейчас.- Мама, теперь ты. Прекрати! Почему вас всех вообще впустили?- Ну, мы сами зашли…- Я уже понял. Я заставил, наконец, всех уйти, чтобы спокойно выспаться. Пролежав в больнице ещё неделю, я выписался. Осталось немного до зимних каникул. На Новый год мы всегда ездим к бабушке. В этот раз мы тоже поехали, правда, только я с братом.24 декабря. Наступил день отъезда. Я стал прощаться с девочками:- Эйприл, я скоро вернусь так, что не переживай. Мэй, а ты не доводи сестру до слёз.- Да, капитан, - словно солдат, который принял очередное задание, сказала Мэй.- Ну, не будешь плакать, милая? - кажется, Эйприл снова плачет.- Это так тяжело…- она прижалась ко мне.- Ты мне дорога.

- И ты мне дорог.

- Я люблю тебя! – прошептала Эйприл мне на ушко, улыбнулась и отбежала к сестре.- Что ты ему сказала?- Про цвет твоего белья, - пошутил я и обнял Мэй. Кажется, она покраснела.- Хм, озабоченный.- Я пошутил. Вот так мы попрощались. Я давно не видел дедушку и бабушку, поэтому был рад встрече. У них был большой дом.Разобрав вещи, мы собрались в гостиной.- Как хорошо здесь.- Да, согласен, - ответил мне брат.

- Слушай, Скотт, - спросил меня дед. - Майк сказал, что у тебя две девушки. Молоденькие такие... Ну, как? Ты уже приручил их?- О чём ты? Они просто друзья.- Ага, просто друзья. Вот бы у меня были такие друзья. Я бы сделал им приятно, - добавил брат, чем сильно меня разозлил.- Ты, что рехнулся?! Не смей так говорить о них!- Что ты сказал Дженнифер? - спросил он меня.- А, ей... Она сама мне позвонила.- Значит, ты теперь ещё и с ней.- Да нет же! Она говорила насчёт тебя.- Не надо было давать ей твой телефон…- Она переживала за тебя. Ты же подрался со старшеклассниками, а ей не сказал. Я пытался уговорить её остаться. Говорил, что ты на самом деле не такой.- Забудь, она бросила меня, эта шлюха.- Достал уже! Она правда была хорошей девушкой. Она, возможно, даже любила тебя. Но она не хочет, чтобы её парень вечно куда-нибудь встревал.- Если она такая хорошая, то почему бы тебе не переспать с ней?

- Я ненавижу тебя, брат. Я понял, почему она тебя бросила.Я разозлился и пошёл в свою комнату.- Дурак… Дурак… Дурак!... Так я провёл Новый год и Рождество.Наконец мы вернулись домой.У меня скоро день рождения, десятого января.Сёстрам уже кто-то сказал, когда у меня день рождения. Наверное, Клэр.10 января. И вот настал этот день. Они пришли раньше остальных.- Привет.- Привет, вы рано.- Да, я боялась опоздать, - снова засмущалась Эйприл.- Да ладно, заходите.Сняв без того красивый пуховик с Эйприл, я увидел шикарный свитер. Она немного покраснела.- Мэй выбирала…- Правда?- Да, - легонько ударила меня по затылку Мэй.- Ну, проходите.У них был бумажный пакет. Интересно, что там? Они посадили меня в гостиной. Рядом прошёл брат. Он был ещё зол после того диалога на Новый год. Посмотрев на меня, промолчал и пошёл в свою комнату.- Тяжело тебе с ним, - сказала Мэй.- Думаю, на самом деле он хороший, - неожиданно сказала наша вечно добрая Эйприл.- Ну ладно, я представляю тебе подарки от двух горячих сестёр из Англии!- Мэй, не говори так.- Да ладно. Вот! - Мэй протянула шарф.- А! - удивилась Эйприл.- Спасибо, Мэй.

- Нет, это Эйприл связала.- А? Правда? Спасибо. Зима - моё любимое время года, а подарок как раз зимний! - быстро придумал я.- Правда?Хорошо.- Так, теперь от меня. - Мэй протянула...- А? Не может быть? - я резко встал. - Это же The Elder Scrolls: Arena! (Я не смог придумать подарка лучше в то время, может у вас есть идеи) Я очень хотел эту игру.- Да, я узнала от Клэр. А она из Криса вытащила. Игра вышла, пока ты был в больнице.- Спасибо, Мэй! Я, наверное, обидел Эйприл, но она вроде не расстроилась.Я надел шарф и улыбнулся ей. Она заметно повеселела. Кажется, найдена тонкая грань, на которой могу общаться с ними на равных. Позже подошли остальные.Я пригласил Криса с Клэр, Боба и даже старосту. После той комы я поменял отношение к ним.Мама придумала разные детские игры, и недоволен был только я. Мы, сильно устав, сели за стол. Мама принесла торт с 16 свечами. Ну, понятно, что дальше я задувал свечи, ребята пели уже заезженную песню. И вот все перешли к главному десерту.- Вау! Какой вкусный торт! Я так и хочу попробовать, - сказали в один голос Мэй и Клэр.- А я вот не буду... Брат тоже отказался.- А? Почему?- Да просто сладости не люблю.- Аналогично.- Но ведь это торт!- Просто в детстве мы с братом только и ели сладости. Мама же работает кондитером.

- А? – все, кроме Криса и брата, удивились.- Это она приготовила торт?- А, вы не знали?Торт быстро съели.Было уже поздно, так что все начали расходиться. И тут я вспомнил:- Я хотел спросить, когда у вас День рождения? - обратился я к сёстрам.Эйприл что-то расстроило в моём вопросе.- 22 марта, - сказала Мэй, тоже расстроившись.- А? Хорошо! Я подарю вам крутой подарок.Все, наконец, ушли, и настало время семейной традиции - в день рождения сказать спасибо всем своим друзьям.- Мама, я не ребёнок. Я и сам справлюсь, оставь меня.- Хорошо, но не забудь дядю Карла, Миссис Фостер.- Мама, это твои друзья.- Ладно, ушла!- Так.… Спасибо, Эйприл. Спасибо, Мэй. Спасибо, Крис. Спасибо, Клэр. Спасибо, Боб. Спасибо, староста. Спасибо… - я задумался. - Спасибо…- так и не вспомнив, - дядя Карл.

- Спасибо, Скотти! - сказала мама.- Да, есть за что. Я стал ждать 22 марта…