Глава 1 (1/1)

Каждая история начинается с довольно спокойного дня, не предвещающего беды. Так произошло и с нашими героинями?— Хомяковой Люцифером, цвет волос которой (с недавних пор) напоминает букет из фиалок и сирени, Эммой Браун, по скромному прозвищу Роберто, и Колдуновой Сильвией, жизнь которой только началась после очередного разрыва с парнем.Был конец июня, все сессии были сданы, и неутомимая троица дегенератов подруг в приподнятом настроении начала готовиться к отъезду на дачу, где планировала провести остаток лета.И кто бы мог подумать, что отдых может, мягко говоря, не задасться с самого начала?Стрелки часов лениво перевалили за 12. От солнца и жары уже было не скрыться. Третий день термометр показывал 30 ℃, лишь мягкий ветерок, который не давал петербуржцам, привыкшим к дождям и серости, не позволял сгореть заживо.Все шло своим чередом: как обычно выстраивались очереди к прилавкам с прохлаждающими напитками, солнечные очки сверкали у входов открытых едальных заведений, в парках голуби доедали крошки чего-то, что не поддается идентификации.И, может, единственное в этом городе, что нарушало обыденное копошение?— это дикие крики, которые раздавались из трехкомнатной квартиры на 16 этаже непримечательной многоэтажной коробки. Там как раз обитали и существовали наши главные героини. Как будто кто-то сомневался…На сегодня была отмечена датадолгожданного отъезда, который, как оказалось, не мог пройти гладко в силу некоторых обстоятельств, например, таких, как Люци. Но если подробнее…На сбор всех вещей у Эммы ушло немало времени, а все из-за того, что Люцифер в наглую отказалась помогать, нацепила треуголку, заправила фиальковые волосы в воротник белого свитера и стала командовать. Хомякова уже давно собрала свои чемоданы и теперь только и делала, что пускала язвительные комментарии в адрес бегающих по квартире подруг. Эмма с завидным упорством пыталась заткнуть недокомандира и закинуть вещи в чемодан как можно быстрее, дабы завершить еще много дел, которые нужно выполнить до отъезда. Попытки Сильвии помочь подруге закончились ничем, так как наглеющая Люция отвлекала своими шутками.Остановить поток бессмысленного бреда о захвате территорий ванны, об оккупации кухни, к сожалению (или нет) не получилось. Нужно было продолжать собираться без помощи вождя армии одичалых.Наконец, завершив основные сборы, в головы юных дарований пришла мысль купить продуктов в дорогу. Недолго думая, девушки вылетели из дома, как пробка из шампанского. И уже через минуту подруги шли крупным, спорым шагом по широкому проспекту с его маленькими ларьками и заполненными кафетериями.Вдоль тротуара тянулись аптеки, парикмахерские, канцелярские, по дорожной части катили машины и автобусы.Гости северной столицы упивались этим буйным потоком жизни, захлестывавшим город; мелькали цветастые шляпы; по обочинам стояли бахчевые развалы с арбузами; со спортивной площадок раздавались крики детей. Это был оживленный квартал с великим множеством небольших торговых заведений, в один из которых направлялись подруги.—?Сыр, хлебцы, колбаски…- начала перебирать продукты Сильвия.—?Вискаря…- шепотом добавила Люцифер, за что тут же получила локтем в глаз от кучерявой.—?Да что б тебя! —?девушка схватилась за ушибленное место и злобно зыркнула на угорающую Эмму. Внезапно Хомякова остановилась.—?Люци? Ты чего? —?окликнула подругу Эмма, которая остановилась в двух шагах от пришибленной, одернув Сильвию. Своим подбитым глазом Люцифер не отрываясь смотрела на подозрительно темное здание.—?Что это? —?она ткнула пальцем в сторону заведения с темными окнами.—?Это магазин, магазин, это Люцифер. Теперь, когда вы познакомились, мы можем идти дальше? —?съязвила Сильвия, уперев руки в бока. От ее слов Лиция закатила единственный не подбитый глаз.—?Да-да, очень смешно. Знаешь, каждый раз, когда я думаю, что тупее сарказма быть не может, ты всегда доказываешь обратное. Я имею в виду с каких это пор у нас тут это? Я не припоминаю здесь ничего подобного. —?Люция махнула на Колдунову рукой.—?Ха! Ты права. Это довольно странно… Я помню, чтобы здесь был магазин… —?протянула Эмма, потирая подбородок и прожигая здание взглядом. —?Предлагаю зайти и посмотреть!Сия гениальная задумка пришлась барышням по вкусу, поэтому без промедлений они отправились в сторону темного здания с темной вывеской и темными витринами, которые не совсем дружелюбно приглашали покупателей в мрачный зал магазина.По началу Эмме и Люцифер пришлось уговаривать Сильвию подойти к темному зданию, а затем к темной лестнице, ведущей к темной двери, над которой висела угрожающе темная вывеска.А уже у входа бесстрашная Люцифер была вынуждена тащить Сильвию и Эмму, которые стали нервничать из-за преобладания темного в этом магазине. Хомякова затащила подруг в темный зал с темными витринами, заваленными странным барахлом. Из-за тусклого освещения и мрачной атмосферы подруги не заметили продавца, одетого в темный костюм с шляпой, чья темная фигура сливалась с мрачными стенами сего помещения.Внезапный смех эхом прокатился по залу, заставляя девушек содрогнуться. Подобный тихий смех соответствовал атмосфере, царившей в помещении. Он воспалял нервы и нагнетал страх, от которого не так просто избавиться в подобной обстановке.—?К-кто з-здесь? —?заикаясь спросила Сильвия, прячась за Люцифера. Ответом ей послужил тот же смех. —?Я серьезно, кто здесь?! —?смелее сказала девушка, сжав в объятиях бедную (уже без признаков жизни) Эмму, молившую Люцифера помочь ей освободиться от удушения невероятно сильных рук заики.—?Здесь только я и вы… —?*тот же смех*.—?А вы это кто? —?встряла в разговорХомякова.—?Подумайте сами, ну какой же магазин без продавца?—?Ну какой же магазин без охранника?— попыталась передразнить незнакомца Эмма.—?Мне кажется, что этому темному магазину на темной улице и охранник не нужен…- перебила его Люцифер.—?Вы правы, но, знайте, был здесь один охранник… молодой такой парнишка… хмммм… что же с ним случилось… —?задумался продавец?— ах, да! Точно! Он нарушил главное правило и спустился в подвал магазина…и, насколькоя знаю, больше его не видели. Хи-хи-хи! —?жутковатый смех снова разлетелся по всему залу. Казалось, что даже фарфоровые куклы искривили свои безмятежные лица в пугающей ухмылке.Все в этом помещении не напоминало обычный магазин: в углах зала стояли высокие растения с большими листьями и тонкими стеблями, деревянные шкафы были заставлены непонятными книгами, свет исходил лишь от желтых ламп, расположенных по углам хлипких полок. На первый взгляд в магазине, будто давным-давно старый состоятельный граф, не имевший наследников, оставил здесь все свои вещи. В противоположном конце зала напротив входа была освещена стойка с кассами, за которыми стоял мужчина в белой футболке с пустым бейджиком и красной бабочкой. Глаза его сузились, а уголки губ приподнялись.—?Так, что же вашей душе угодно?—?Убраться отсюда?— Сильвии в страхе еще сильнее зажала бедную Эмму всвоих объятий.—?Освободиться… ааа… только быстрее, я задохнусь?— Браунтихо вымаливала помощь, но ее последние всхлипы о спасении не были никем услышаны.—?Ну, вообще, мы хотели узнать, как давно тут магазин. Сколько живу в этом районе, никогда его не видела,?— осмелилась Люцифер, которая уже вплотную подошла к прилавку.—?О, вот как! Мы здесь всего лишь пару дней. Но раз вы зашли, не хотите ли осмотреть прилавки? —?даже в обыденной речи этого продавца проскакивали его странные смешки.—?Думаю, ничего страшного не произойдет. Да, девчонки? —?Люци обернулась на подруг, которые отчаянно замотали головами.—?Рада видеть, что вы тоже не против! —?широко улыбнулась тварьдевушка и направилась к витринам вглубь магазина.Эмма и Сильвия проводили взглядом подругу и уставились на продавца, который растянулся в широкой улыбке.—?Что вы предпочитаете: мелкие безделушки, скучные сувениры, настольные игры или может книги? —?девушки посмотрели друг на друга. Первым ответом были слова Сильвии.—?Я люблю украшения, подвески красивые. Но только не огромные бусы и не золотые цепочки. —?Сильвия задумчиво покрутила рыжие локоны,?— Еще мне нравятся кольца и…—?Спасибо, достаточно?— прервал продавец,?— позвольте мне показать полки с подобной утварью?— мужчины вышел из-за стойки с кассой и подошел к входу соседнего зала, куда укатила Люция. Сильвия хмыкнула, но зашагала по направлению, куда указывал продавец. Эмма продолжала стоять на месте, делая вид, словно ей не интересны товары странного магазинчика.—?Это все, что у вас есть? Безделушки и товары для дома? —?ее вопрос звучал как упрек, однако ей было интересно, что может еще предложить загадочный продавец.—?В нашем магазине найдется всякая всячина. Если хотите, могу предложить овсяное печенье с шоколадной крошкой. Приготовил сегодня утром, свежее не найдете,?— мужчина подошел за стойку к шкафу, где стояли стеклянные банки с белой этикеткой, на которой было написано черным маркером ?Печенье?. Оглянувшись, продавец заметил недоумевающий взгляд, которым одаривал каждый покупатель, который в первый раз бывал в странном магазинчике.—?Нет, спасибо,?— девушка поморщилась, когда смех опять раскатился по всему залу. Эмма заметила синий переплет книги, которая стояла рядом со стеклянными банками. ?Большая книга?,?— подумала девушка,?— ?почему она стоит рядом с печеньем??.—?О! —?ее мысли прервал насмешливый голос,?— я вижу ваш устремленный взгляд,?— она перевела взгляд на его искривленное в улыбке лицо,?— немногих интересует эта книга. Хотя обложка и яркая, но язык, на котором она написана, ни мне, ни навряд ли вам известен,?— после его слов раздался звук открывающейся банки,?— сделаю для вас скидку, если решитесь купить ее прямо сейчас.—?Я хочу посмотреть,?— Эмма подошла к прилавку с кассой.—?Конечно,?— жуя печенье, продавец достал книгу,?— пожалуйста,?— он протянул синюю книгу с позеленевшими концами обложки. Золотыми буквами было выцарапано: ?*LudusTheGlassBead?