Глава 3 (1/1)

Чайник на плите закипел, оглашая об этом громким свистом. Эбби тут же сняла его с огня и залила травы в заварнике. Она уже десять минут, как хозяйничала на кухне Хопперов, абсолютно свободно чувствуя себя при этом.Все остальные, в том числе и Джейн, находились в шоке, после того как Эбби, без прелюдий, свалила на них информацию, о том, что у неё есть способности. Да и не просто сказала, а ещё и воочию продемонстрировала. Никого из них не пугал телекинез, как таковой, ведь Дина не единожды демонстрировала свои силы перед ними, их шокировало то, что это был новый человек, к тому же сестра Макс!Спокойнее всех выглядел Стив. Его на собственное удивления не напугало и не шокировало наличие сил у новоприбывшей Мэйфилд, словно это было вполне ожидаемо. А в принципе, почему и нет? В Хокинс в последнее время так и тянуло всё необычное, и старшая Мэйфилд была куда приятнее демогоргана, по крайней мере она не собиралась их сожрать, пока...Дети сидели на диване, словно на каждого свалилась по мешку картошки, одна Макс ходила из стороны в сторону, меряя шагами гостиную. Ей было тяжелее чем всем остальным. Она то и дело останавливалась возле старшей сестры, открывала рот, закрывала обратно и снова начинала ходить.Где-то на пятом разу Эбби обернулась к ней и сказала:— Макс, скажи уже, что хочешь, это хождение раздражает.Девочка глубоко вздохнула и наконец выдала:— Когда ты собиралась сказать об этом нам с мамой?— Никогда, — хмыкнула она, выставляя чашки на стол, — Я не хотела бы, чтобы мама считала меня мутантом. Не в обиду сказано, — подняла руку Эбби, останавливая Джейн, которая уже намерилась открыть рот, чтобы ответить на этот выпад в сторону их особенностей.— Подумаешь, двигаешь предметы силой мысли, это даже интересно и круто!— Это не круто! И мама ничего не узнает, ни от меня, ни от тебя! Ты поняла меня Макс? — свет в доме сильно замигал.Джейн тут же подскочила к Эбби и схватила её за руки.— Прекрати! Стоп! Хватит! — она силой усадила старшую Мэйфилд за стол.Свет пересстал мигать, и Эбби, моргнув несколько раз, обвела комнату взглядом и уже продолжила более спокойным голосом:— Это совсем не круто, Макс, бояться каждый раз испытать чуть больше эмоций чем надо и пережечь к черту всю проводку в доме, или нечаянно отшвырнуть собеседника, или... — она резко оборвалась на полуслове, словно чуть не взболтнула лишнего и потом продолжила: — Эти глупые силы! Всем так они интересны, они им нравятся, много кто говорит: ?Я хотела бы тоже быть особенной, как ты! Тебе так повезло!? — Джейн ласково сжала плечо Эбби. — Но никто из них не задумывается, каким образом мы их получили, что эти люди с нами сделали, чтобы мы стали такими, они не знают, что стоит за такой ?безобидной? фразой — эксперементы с генами.— Эбби..— Ничего, теперь можно забыть о прошлом и жить обычной жизнью со своей семьёй в тихом спокойном городке, с кучкой детей и хорошим парнем-нянькой Стивом, которые, я надеюсь не разбазарят никому про наличие у меня сил.— Я бы не был так уверен в первом пункте, — наконец-то заговорил Харрингтон. — Джейн, насколько я знаю, разыскивали эти ученые, от которых она сбежала.— За мной не будут охотиться. Я позаботилась об этом, — девушка вытянула из-за пазухи куртки папку и положила её на стол. — Это моё досье, единственное правдивое из существующих на этом белом свете. А единственные люди, которые могли бы знать где меня искать — оба мертвы. Мой ?Создатель?, как он любил себя величать, никому не распространялся о моей биографии.Все молчали. В доме было так тихо, что, наверно, можно было услышать, как в километре от дома дрались птицы.— Надеюсь, у вас там не было своей Обратки? — произнёс самый тихий из всех детей, как показалось Эбби.— Обратки?— Ну, ты не открывала портал в другое измерение? — попытался объяснить он.— Нет, — растерянно пробормотала Мэйфилд.— А демогоргона не перетаскивала в наш мир?— Нет. Что к черту за обратка и демогоргон?!— Она ничего не знает об этом.Все облегченно вздохнули. Ещё одна Обратка — это было бы слишком.Эбби не понимала почему все так обрадовались, но объяснять ей явно никто и ничего не собирался. Видно, эта Обратка была очень плохой вещью, а демогоргон похоже был её частью или каким-то образом был к ней причастен. Хотелось залезть в головы этих ребят и узнать о чем же они с ней толкуют, но она хотела быть обычной девчонкой, а обычные девчонки не лазят другим в головы. Девушка протянула руку и взяла книгу, что лежала на столе.— История Америки? У меня был такой же учебник. Это твой? — спросила она Джейн.Одиннадцать кивнула:— Тебя обучали?— Да. Жена Кеслера настояла на этом, сказала, что важно всестороннее развитие и это может улучшить развитие сил.— Значит ты можешь сразу отправится в нужный класс в школу, а не сидеть на домашнем обучении, как я, чтобы догнать положенные мне знания, — вздохнула Оди с ноткой отчаяния.— Если бы всё оставалось, как прежде, то этим летом я бы начала программу коледжа. Но теперь, всё куда лучше, я могу отправиться в реальный коледж, — Эбби улыбнулась. — Я могу помочь тебе с изучением этого всего. Это только кажется сложным. На деле все предметы средней школы очень лёгкие.— Я не хочу отбирать твоё время.— У меня его слишком много, пару часов в день я могу посвятить твоему обучению.— Спасибо.— Да не за что пока.На кухне воцарилось молчание. Три могла чувствовать разные эмоциональные вибрации исходящие от окружающих её людей. Но не нужно было иметь суперспособности, чтобы заметить расстроенное лицо Макс. ?Надо будет поговорить с ней об этом? — подумала старшая Мэйфилд.Внезапно в дверь постучали и Эбби вздрогнула от неожиданности, от чего чуть не скинула чашку на папку со своим досье.Все в растерянности уставились на дверь, никто не ожидал никаких гостей.Эбби беззвучно оказалась возле окна и немного отодвинув штору выглянула на улицу.— Там молодые девушка и парень, — тихо сказала она.Как будто в подтверждение её слов девичий голос за дверью закричал:— Майк, я знаю, что ты здесь! Мама сказала, что бабушка и наши тётки с кузинами через час приедут на обед и мы с тобой должны быть там!Эбби тут же обернулась на болтливого, кудрявого парня, которого, как она запомнила и звали Майк.— Это моя сестра — Нэнси. Ей можно доверять, она одна из нас.Эбби перевела взгляд, на Харрингтона, прищурив глаза она смотрела на него, потом усмехнулась, снова выглянула в окно, а потом преспокойно вернулась на своё место за столом, сказав:— Человеком больше, человеком меньше, всё равно завтра уже все будут знать о том что я здесь — прелесть маленьких городов.Она взмахнула рукой и дверь открылась, запуская в дом Нэнси Уиллер и Джонатана Баерса, которые увидев всех в сборе опешили.— Что у вас тут за собрание? — спросила Нэнси.Эбби отпила чаю и чашки и, поставив её обратно на стол, помахала рукой:— Боюсь, что это я послужила причиной внезапному собранию. Эбби Мэйфилд, сестра Макс.— Нэнси Уиллер, сестра Майка, — растерянно протянула брюнетка.— Приятно познакомиться, — улыбнулась Эбби. — А ты вероятно... Джонатан, её парень и брат Уилла.— Да, — растерянно сказал он.— Наверно, мы слишком злоупотребили твоим гостеприимством, Джейн. И я обещала маме серьезный разговор, так что... Рада была со всеми познакомиться. Идём, Макс? — говоря это, Эбби поставила чашку в мойку и, застегнув парку, обмотала вокруг шеи плотный тёплый шарф.— И как ты собралась добираться отсюда до дома по снегу, без транспорта? — насмешливо протянула младшая сестра.— Я подброшу вас обратно, — встал Стив, который всё это время наблюдал за происходящим облокотившись пятой точкой на кухонную столешницу.— Мы с Джонатаном закинем остальных, — сказала Нэнси.— Мне не сложно, — начал говорить Стив, но та его остановила.— Нам по дороге.На этом всё было решено и все направились к выходу. Возле самых дверей Эбби остановилась и, обернувшись, сказала:— Да, Джейн, если всё-таки решишь, что тебе нужна помощь с уроками, то ты знаешь, как со мной связаться. — девушка подмигнула юной Хоппер и вышла на морозный воздух.Когда они остановились возле машины Максин внезапно сказала:— Эммм, Эбс, послушай, я бы ещё немного потусила с Лукасом… и Дастином.Эбби усмехнулась и махнула головой в сторону машины, в которую грузились остальные:— Ты плохая лгунья, Макс. Иди туси со своим парнем, но без глупостей и в семь я тебя заберу.— Спасибо, Эбби, — расплылась в довольной улыбке Макс и побежала к друзьям.Парень и девушка остались одни. Они сели в машину, и он завёл мотор давая ей прогреться. Девушка молча рассматривала дом Хопперов через окно. Стив посмотрел на неё, вспомнил, как открыл багажник и увидел, что она плакала, а потом мгновенный страх, когда из-за неё начала шалить проводка в доме. Это было так странно — не смотря на всю силу, которой она владела она выглядела беззащитно и печально. Он выехал на лесную дорогу, и они направились обратно в город.— Ты хорошая сестра, — сказал он, не отрывая глаза от дороги.— Это вряд ли. Меня не было рядом с ней всё это время, так что отпустить её на свидание с мальчиком, который ей симпатичен это самое малое, что я могу сделать для неё.— Тебя ведь не было рядом не по твоей вине, — он повернулся к ней ровно тот момент, когда она повернулась к нему.— Да… не по моей, — протянула она. — Смотри на дорогу, пока мы никого не сбили, ладно? Она вновь отвернулась к окну. Стив улыбнулся и вернул глаза на дорогу. — А ты не слишком разговорчивая.— За то ты, похоже, мистер болтун, — усмехнулась Эбби.— Пытаюсь быть дружелюбным, — улыбнулся он ей.— На дорогу, — сказала она, но перед тем как обернуться, Стив заметил, что уголки её губ дёрнулись в ответной улыбке, а на щеках проступили ямочки.— Странно, что у тебя нет никаких вопросов. Я бы на твоём месте только бы и расспрашивал обо всём.— Ладно-ладно! Что такое обратка?— Потусторонний тёмный мир полный чудищ и монстров, которые так и норовят тебя сожрать. Но о ней лучше Уилла или Одиннадцать спрашивать, они там были. Ну и Оди открыла врата туда и всего месяц назад закрыла их обратно.— В общем ничего хорошего, понятно почему вас волновало есть ли она во Флориде.— Теперь мой вопрос, — он задумчиво постучал пальцами по рулю. — Твоя любимая еда?Эбби фыркнула:— Любая. В лаборатории не особо дают выбирать еду.— Прости…— А какая еда у вас тут считается самой вкусной?— В основном фастфуд: KFC, корндоги — всё, что можно быстро приготовить и съесть или купить и тут же съесть.— Ясно.Они ехали по центральной улице города и тут Стив резко затормозил.— Ты ведь ни разу не была обычным подростком? — спросил он, смотря в глаза Эбби, которая в растерянности смотрела на него.Девушка отрицательно покачала головой.— Как на счет того, чтобы час-два пострадать подростковой фигнёй? Мне жутко не хочется домой, пока родители не уйдут на очередной званый ужин, потому я думал заехать в какую-то забегаловку, посмотреть фильм, ты ведь не была в кино? Тебе новый опыт, а мне не так скучно.Эбби Мэйфилд наклонила голову в бок, рассматривая Харрингтона с интересом. Её рыжее кудрявое каре, что пушилось на концах из-за кудрей придавало ей вид сорванца, что задумал пакость и она наконец сказала:— Ты что, зовёшь меня на свидание?— Нет, просто предлагаю повеселиться.— Да я пошутила, расслабься. — расплылась она в усмешке, снова села ровно, глядя вперёд на дорогу, — И какой будет наша первая остановка?Стив улыбнулся и снова выехал на дорогу:— Первым делом, заедем в забегаловку к Большому Эду у него самые отменные молочные коктейли.