Сиротка... (1/1)

?— О’Гилт, ты меня убиваешь! Хитрая, подлая Лисица! —?со стороны послышался шумный вздох, но мужчина не обратил на это совершенно никакого внимания. —?Мне казалось, что ты взрослый человек! Как? Я спрашиваю тебя! Как можно было попасться полисменам? Ты же не успела что-то стащить у того торговца? Или… О нет! Боги, ты успела что-то стащить и мы попались, как мелкие жулики! О’Гилт, ты иногда поражаешь меня до глубины души! —?послышались шаги и непонятное шебуршение. ?— Сеньора, Вам плохо? —?спросил учтивый голос, с явно слышимым испанским акцентом. —?Вам нужна помощь? Или может вас кто-то обидел? О, милая сеньора, только укажите мне на этого мерзавца и я тотчас разберусь с ним! ?— Благодарю вас, сэр, но мне не нужна помощь. Спасибо. —?произнесла женщина сиплым от слёз голосом. Мужчина резко обернулся, его глазам предстала белокурая сокамерница, её прекрасные зелёные глаза были красными от слёз. Удручающая картина, не правда ли? —?Извините, что беспокою, господин полисмен. У меня есть просьба. Не могли бы вы пересадить меня в другую камеру, подальше от этого мужлана. —?и тонкий носик презрительно скривился в сторону соседа по камере. ?— Увы, нет, милая леди. Свободных камер предварительного заключения у нас нет. Так что придётся вам ещё немного потерпеть. —?скорчил жалостливую мину. Леди от этого только скривилась. —?Ну ciào, милая леди. ?— О’Гилт, у тебя совесть есть? Это я-то мужлан? И мы не договорили… —?пощёчины очень отрезвляют. Он тихо зашипел, приложив руку к пострадавшей щеке, а она потрясла ушибленной ладонью. ?— Да, МакДак, ты мужлан! Да, я стащила у торговца с прилавка пару яблок! А ещё ты старый скряга! Если ты не понял, я поясню! Около того прилавка сидела маленькая девочка, она плакала, Скрудж! Мне стало не по себе! Ну я и стащила эти дурацкие яблоки, и отдала ей. Мне было жалко малютку! Впервые, со мной такое! Ты понимаешь? Впервые, я стащила что-то не для себя! —?она разрыдалась, вспомнив ту девчушку в подранном платьишке и с замучено-голодными глазами, в горле опять встал ком.*** Полтора часа назад. Испания. Овьедо. Рынок Эль-Фонтан. Что им понадобилось на рынке маленького городка Овьедо, известно одному лишь Всевышнему. Они закупились провизией на несколько дней, Скурдж набрал племянникам подарков и сувениров, а дальше просто гуляли по рынку, вдыхая и ощущая кожей эту атмосферу вечного тепла и хаоса, что царит здесь в частности и на любом рынке в целом. Прошли уже, наверное, тысячный прилавок, как вдруг что-то незаметное бросилось ей в глаза. Она отвела взгляд в сторону и заметила Её. Около прилавка старого перса сидела маленькая девочка. По одежде и затравлено-голодному взгляду было понятно, девочка-оборванка, каких очень много на улицах всех городов во всех странах этого грёбаного мира. Ловкость рук и никакого мошенничества. Ну может быть совсем чуть-чуть. И вот два спелых красных яблока оказываются в руках у девчушки, а сама она, глупо улыбаясь, не понимает, почему ей крутят руки полисмены. Она неспешно возвращается в реальность из своих мыслей и, посмотрев на него, бросается ему на шею. ?— Скрудж, что со мной происходит? —?он резко вдыхает из-за неожиданного, но не менее приятного вторжения в личное пространство, и качает головой. Он знает. Но не скажет. Она должна сама догадаться. —?Если я не увижу её ещё хоть раз, хоть одним глазом, не буду убеждена, что с ней всё в порядке, я сойду с ума. Что это? ?— Ты должна сама догадаться и прорастить в себе это чувство. Но я дам подсказку. Я, не смотря на моё холодное отношение к племянникам, имею это чувство. —?она продолжала заходиться рыданием на его плече. Любовь к детям или родительский инстинкт. Он может возникнуть даже к незнакомому ребёнку. Но если он возник, то хрен ты от него отделаешься. —?Голди, подумай сама. Эта кроха так запала тебе в душу, что жить уже невозможно. Удочери её и все дела. —?глаза?— два блюдца. Вы когда-нибудь такое видели? И я нет, а жаль. ?— Что? Я?! Удочерить ребёнка?! Скрудж, у тебя деменция на старости лет? Куда мне ребёнка?! С собой таскать?! Да любой ребёнок от такой жизни быстрее загнётся, чем на улице! —?поцелуи тоже прилично отрезвляют, но, как известно, после непрошенных поцелуев следуют гневные пощёчины. Второй раз за вечер, между прочим. Обидно как-то. —?Ты совсем с ума сошёл?! ?— О Господи, О’Гилт, притормози со своим словоизвержением! Я предлагаю тебе ребёнка не просто так забрать! Заберёшь ребёнка и переезжай ко мне. Оформим опеку, жить у меня будете. И все дела. —?от третьей пощёчины он, слава богам додумался, сумел увернуться и схватил её за руку. —?Если ты продолжишь лупить меня по лицу, то я за себя не отвечаю! Я серьёзно, Голди! Что ты теряешь, если будешь жить у меня? Свободу? Да пожалуйста, тебя к кровати никто пристёгивать не станет! Независимость? Ну, а что ты хотела? С ребёнком на руках тебе пришлось бы найти кого-нибудь, кто бы за ним присматривал. Неужто не лучше, если за ним будет присматривать миссис Клювдия, хорошо знакомый человек? А что ты так на меня смотришь? Как будто я не прав? Да ты же через две недели взвоешь без приключений! Как ни странно, она согласилась. Через две недели в особняке появились двое новых жителей. Голди О’Гилт и приёмная дочь Голди и Скруджа?— Элизабет МакДак. Голди тоже сменила фамилию на МакДак, только гораздо позже. Года через два. Какая Судьба юмористка, иногда люди не замечают своего счастья, когда оно бродит под окнами и скребётся драной кошкой в дверь. А порой маленький случай связывает трёх абсолютно несчастных в своём одиночестве людей и делает их счастливыми настолько, что даже непокорная Голди О’Гилт связывает себя узами брака со старым скрягой?— Скруджем МакДаком.Финиш…