Шерлок/Т.И. (1/2)

Imagine... RedFox93 32050K 2021-02-23

[Заявитель был "Незарегистрированным пользователем", так что я, к сожалению, не знаю куда писать о готовности заказа! Но, если вдруг вы продолжаете мониторить мой сборник, отзовитесь пожалуйста в комментариях!]..... Ты собиралась на работу, когда на экране ноутбука выскочило окно скайпа с входящим звонком. Не глядя ткнув пальцем в клавиатуру, ты, вместо того, чтобы отклонить вызов, нажала на кнопку ?принять? и очень удачно развернулась лицом к открывшемуся окну вызова, светя наполовину обнаженным верхом.

Гадкий свитер немного сел после стирки и отчаянно не желал продвигаться дальше по назначенному маршруту, застряв в районе шеи и плеч. Так что абоненту предстала весьма откровенная картина в лице твоего черного кружевного бюстгальтера.

- Доброе утро, Т.И.! – раздалось из динамиков, из-за чего ты испуганно вскрикнула и в один рывок опустила злосчастный предмет гардероба вниз. – Очень милое белье!

- Шерлок?! Почему ты…? Чего тебе надо? Я опаздываю на работу!

- Хотел спросить у тебя, где я могу найти чистую кружку? Ты же вроде вчера прибиралась, но в раковине опять целая куча грязной посуды. - Шерлок, ты в своем уме?! Я съехала от вас неделю назад! Как раз по той причине, что ты воспринимал меня как прислугу. ?Т.И., налей мне кофе!?, ?Т.И., почему у нас ужин не приготовлен??, ?Т.И. …? А теперь ты звонишь мне и спрашиваешь, где можно раздобыть чистую посуду? Она вся в раковине, если ты соизволишь встать и самолично перемыть ее.

Холмс состроил недовольно-удивленное выражение лица, и это стало последней каплей. Не дожидаясь ответа детектива, ты резко захлопнула крышку ноутбука, схватила сумку и поспешила на выход, поскольку и в самом деле опаздывала на работу.

Шерлок задумчиво сверлил монитор своего компьютера недоумевающим взглядом, на котором только что свернулось окно скайпа. Твои слова его сильно озадачили, и мужчина принялся вспоминать последние дни, с удивлением отмечая, что действительно не видел тебя около недели. Поначалу Холмс списал это на то, что у него было крайне важное дело, над которым он работал в поте лица.

Но после в чертогах отыскалось утро субботы, когда ты пришла после ночной смены в больнице и не успела и шагу ступить в сторону лестницы, когда детектив выглянул из гостиной и попросил (считай, потребовал), чтобы ты приготовила ему кофе.

Скандал как всегда прошел мимо Шерлока, ведь он постоянно абстрагировался от происходящего вокруг, если это не несло в себе смысловой нагрузки. Пришел он в себя только тогда, когда внизу громко хлопнула входная дверь, а миссис Хадсон, внезапно возникшая в дверном проеме, укоризненно покачала головой и скрылась на лестнице, оставив мужчину в недоумении.

Видимо тогда ты и покинула Бейкер-стрит, переехав жить на другую квартиру, а Холмс этого даже не заметил.

Окинув быстрым взором общую комнату, в которой царил самый настоящий хаос, Шерлок вдруг ощутил острую нехватку твоего присутствия. Ты всегда старалась поддерживать квартиру в порядке и чистоте. Все вещи лежали на своих местах, и их не приходилось искать подолгу, а если что-то и пропадало, то тебе с легкостью удавалось отыскать тот или иной предмет.

В какое бы время дня и ночи Холмс не вернулся домой, его всегда ждала горячая еда и свежесваренный кофе. Твоя ненавязчивая забота и помощь воспринимались им как должное, и не удивительно, что в какой-то момент чаша твоего терпения переполнилась.

Откинувшись на спинку стула, Шерлок поправил простыню, в которой он проводил уже третий, а может уже четвертый, день и глубоко задумался. Просить прощения детектив совершенно не умел и даже считал это пустой болтовней, однако терять тебя ему не хотелось гораздо больше, чем следовать социальному протоколу. А потому уже через минуту мужчина со скоростью метеора ворвался в свою спальню и принялся одеваться.

Где-то на середине процесса Холмс вдруг вспомнил, в каком виде застал тебя этим утром и не смог сдержать короткой улыбки. Твой стыдливый румянец и слегка растрепанный вид очень позабавили гения, ведь он привык видеть тебя собранной и серьезной. Однако стоило признать, эта сторона твоей личности не могла не заинтересовать Шерлока.

Застегнув последнюю пуговицу на своем пиджаке, мужчина выскочил в коридор, на ходу хватая пальто с вешалки, и пулей слетел вниз по лестнице, крича миссис Хадсон, что он уходит. Пожилая женщина проводила фигуру строптивого жильца пытливым взглядом и довольная удалилась к себе, надеясь, что в скором времени на Бейкер-стрит вновь воцарится спокойствие, а комната на третьем этаже вновь обретет своего прежнего хозяина.