Глава 78.2 Поймайте главаря, чтобы захватить всех его последователей. (1/2)
Они точно знали, что такая толпа не согласится отдать им все корабли и грузы, чтобы люди могли уйти, поэтому не было никакого намерения вести переговоры, и они приняли решение с самого начала.
”Раз два три . . . восемь, девять, десять!» Пират быстро сосчитал до десяти, но прежде чем он успел закончить, его товарищи уже начали.
Пираты говорили на диалектах и, выкрикивая слова, которые люди из семейного флота Чжэн не могли понять, начали стрелять стрелами в большой корабль. Потом они полезли к кораблю.
Их луки и стрелы были на самом деле низкого качества, а их навыки стрельбы из лука были плохими, но даже в этом случае людям на борту все равно приходилось избегать их.
«Продолжайте плыть и попробуйте вырваться!» — крикнул Чжэн И.
«Молодой мастер, они не могут прорваться. Они перебрались в русло реки, — сказал Лу Да.
Река спереди была перекрыта, как и сзади. . . За ними было слишком много лодок.
Чжэн И был в ярости.
В лунном свете Чжэн И мог видеть, что маленькие лодки рядом с большими лодками были заполнены людьми. Эти люди жадно наблюдали за ними. Их глаза светились в темноте.
— Мы можем сбежать? — спросил Чжэн И.
Лу Да сделал паузу, прежде чем сказать: «Молодой мастер, не волнуйтесь. Мы сможем защитить тебя, когда ты будешь убегать!»
Это единственный способ вырваться на свободу? Лицо Чжэн И было немного некрасивым, но, глядя на огромное количество пиратовов снаружи, он должен был признать, что его корабль и груз действительно могли здесь потеряться.
«Возьмите еду!»
«Убить этих подонков!»
«Десять серебряных за убийство человека. Каждого!»
. . .
Пираты кричали, и кто-то уже забрался на лодку.
Это правда, что большинство людей в этой части Гуанпина не умели плавать, но плавание можно было практиковать.
После засухи в префектуре Гуанпин некоторые из них приехали сюда, чтобы стать разбойниками. Поначалу только грабили какие-то лодки, но потом появился очень способный человек. Он собрал всех водных бандитов в этом районе, чтобы они могли грабить большие лодки, и вскоре их навыки плавания стали намного лучше.
«Молодой мастер, вы прячетесь за спиной», — сказал Лу Да.
После того, как он позволит Чжэн И сбежать, он будет командовать битвой. Потом он узнал, что с теми пиратами уже кто-то воюет.
Люди Чжао Цзингэ и Цзян Чжэня, каждый с бамбуковым шестом, стояли у борта лодки. Как только бандиты начинали подходить, они тыкали их бамбуковым шестом.
Этот заостренный конец бамбукового шеста был даже лучше, чем большой нож.
Что касается луков и стрел, которыми стреляли водяные бандиты. . . некоторые люди, неизвестно откуда, взяли несколько столов и стульев и деревянных досок, чтобы они могли заблокировать и головы, и лица, и грудь.
Они сгруппировались в группы по три человека, двое с бамбуковыми шестами и один со щитом, и фактически сразили многих бандитов.
Упавшие бандиты издавали крики, а после падения блокировали своих компаньонов. Какое-то время никто не осмеливался подойти с той стороны, чтобы взобраться наверх.
«Лу Да, учись у них!» — крикнул Чжэн И.
Лу Да не ответил, оглядываясь и чувствуя себя задохнувшимся. Он внезапно понял, что человеком, командующим защитниками, на самом деле был Чжао Цзингэ. Цзян Чжэня нигде не было видно!
Он был немного сбит с толку, но в это время у него больше не было времени думать о Цзян Чжэне. Обе стороны официально вступили в бой.
Тем, кто видел современные войны, некоторые аспекты этих древних войн показались бы забавными, например... иногда, когда кто-то был неосторожен, он мог пойти и убить своих товарищей, потому что не узнал своих людей.
Но война в это время также была жестокой.
Обеим сторонам не потребовалось много времени, чтобы сражаться, и у обеих уже были потери. Главный корабль, на котором находился Чжэн И, еще не был захвачен пиратами, но другие корабли уже были захвачены.