2 часть (1/1)

—? Ну что? —? даже не удостоившись поздороваться со своим другом начал я.Мы договорились встретиться к обеду, но я пришел уже утром, мне не терпелось всё узнать, наконец-то. Я доверяю своему дорогому, на данный момент другу и уверен, что скоро он расставит все по своим местам.—? Да не торопи ты меня, —? нахмурившись задергался Исин доставая из рюкзака свой ноутбук. Сегодня он пришел в обычной футболке и джинсах, что меня сильно удивило, но в такой момент эта одежда была как раз. Видно было, что он зол на меня, возможно ради нашей встречи ему снова пришлось бросить что-то важное, но, а как иначе? Мне нужна помощь, а ему ничего не стоит полчаса со мной посидеть. Не его же собственный отец вышвырнул из дома как бродячую собаку.Мы сидели в той же кафешке, на том же месте. Официантка принесла нам меню, на что я отрицательно покачал головой. Конечно, голод распирал меня, но я не хотел показывать это. Покушаю, если Лэй того захочет, а впрочем, почему я так стыжусь? Не единожды он посещал клуб за мой счет, хотя тогда я был богат, но считаю, что долги нужно возвращать.—? Дайте нам двоим по чашечку кофе, пожалуйста, —? любезно ответил девушке Лэй и мило улыбнулся. Я невольно закатил глаза и откинулся на спинку кресла. Мне с роду не нравились эти слащавые вещички, но дело сейчас совсем не об этом.—? Итак, я обдумал всю твою ситуацию, —? начал было Лэй, а я сразу взбодрился и подсел поближе к нему. —? Поэтому у меня есть три варианта как ты сможешь стать миллионером.—? Ого, —? удивился я. —? Три это много.—? Первый вариант —? это конечно своими силами заработать...—? А какой второй? —? резко перебил его я, на что тот усмехнулся и продолжил свою речь:—? Я тут подумал, а ведь тебя не случайно занесло в дом Хвансонов. Он богатый человек, со своими миллиардами, а также у него есть незамужние дочери, на каждую из которых Хвансон перевел по миллиону.Лэй игознув бровь, в ожидании смотрел на меня. Мы с минуту не отрывали взгляда друг от друга, даже не заметив как принесли наше кофе.Я предугадывал, что этим хочет сказать Лэй, но почему-то не хотел в это верить. Меня пустило в легкую дрожь и я не смог выговорить ни слова.—? Да ладно тебе, женишься на одной из них, тебе переведут миллион как законному мужу, а потом разведетесь и все. А главное к отцу ты вернешься миллионером, —? быстро залепетал мой друг, увидев мое шокированое лицо.Я конечно знал, что когда-нибудь женюсь, но это когда-нибудь не в двадцать три же. Для меня брак —? ровнялся тюрьме, где ты навсегда остаешься под охраной супруги и не сможешь больше видеть свет и свободу. Брак для меня нечто страшное, нечто необдуманное, почему человек не может прожить свою жизнь один —? без этого штампа в паспорте? Ведь это оставит в сердце огромное пятно, черную дыру, которую ты не сможешь заполнить после развода. Все будут знать, что ты был женат и мнение окружающих начнет меняться. Ко мне начнут приставать разведенные женщины, будто мы в одной лодке. А я так не хочу. Я обещал себе никогда не зависеть от кого-либо, никогда не поддаваться чьим-то упрекам, запретам...—? Алло, —? перебил мои мысли Лэй, махая руками у меня перед носом. В этот момент я вспомнил и про третьий вариант.—? Третий схож со вторым. Просто у Хвансона две дочери, на ком жениться выбираешь ты, —? закончил Лэй.Я отрицательно замотал головой, не этого я ждал. Что угодно, но только не этого. Исин говорит так, будто жениться —? это расплюнуть как легко, но ведь сам того не пробовал, а я своими глазами видел, что происходит с теми, кто решается на такой шаг. И вообще, не хотел бы перед отцом стоять с женой, будто сам заработать не смог. Не то, что отец, сама Джесс сочтет меня трусом, будто бы я приполз к этим людям и сам попросился на себе жениться. Бред какой-то. Я тоже имею достоинство и должен доказать, что без денег отца я смогу справиться, но не таким же путем.—? Ты даже не поинтересуешься кто они? —? дергая бровями поспешно высказал Исин, видя мое отступление.Я и вправду заинтересовался, возможно не так уж все плохо. Просто слово "не замужние" описывает мне двух старушек, что готовы выйти замуж за первого встречного, кто клюнет на их миллион.—? Итак, старшую зовут Бэ Джухен, все называют ее Айрин, вроде ее отец так называет во многом, —? не отрываясь от экрана ноутбука проговорил Лэй и повернул его ко мне.Моему взору предстала милая особа, красивая, конечно, но я не оценил. Совсем не мой тип, да и взгляд какой-то холодный и усталый, хотя девушка улыбалась. А я больше по более энергичным, завораживающим, которые своим взглядом манят к себе.—? У нее есть свои сбережения на собственном счете, поэтому про миллион можешь не беспокоиться, —? добавил Лэй. Я же не отрывался от экрана и вопросительно на него взглянул.—? Что? —? не понял мой друг.—? Эта же та самая Айрин, которая в одни годы была в эпицентре скандала, —? шепотом пояснил я, вспомнив эту девушку. У нее вроде был парень, за которого она хотела замуж в свои восемнадцать, но Хвансон не разрешил ей общаться с ним, ибо слишком молода дочь для серьезных отношений. Говорили даже, что Айрин залетела и ей пришлось слелать аборт.—? Ну и что? Восемь лет прошло с того времени, да и сама Айрин в данный момент в активном поиске, Хвансон уже ищет для нее женишка, —? сказал Лэй, будто не видел ничего странного.—? Но она как-бы старше меня, —? добавил я поникшим голосом, ведь знал, что эта Айрин крепкий орешек и будет не просто с ней поладить. Хотя, она очень уважаемая личность и если, так получится, что я женюсь на ней, а потом брошу, то не менее уважаемым стану я. Это было бы не плохо, думаю отец бы оценил.Как уже было сказано, наша семья соперничала с семьей Хвансонов и мы детально знали об их жизни, отец знал точнее. Я видел Айрин в живую на одном из совещаний, но всего лишь секунду, так как просто зашел за отцом, а она как раз выступала перед залом. Какой был бы огромный плюс отцу, если бы я бросил несчастную дочурку Хвансона. Он смог бы с высоко приподнятой головой пройти мимо него, ведь его слабое место и есть его драгоценные дочки, а отсутствие наследника очень печалит мужчину.—? Ну и что? —? снова поинтересовался Лэй. —? Четыре года всего лишь, а девушка ведь неплохо сохранилась.—? А кто младшая? —? спросил я.Я и не знал, что у Хвансона две дочери, про вторую не было никакой информаций. Если с Айрин не сработает она будет запасным вариантом.—? Эм-м, —? замялся мой друг, а сердце мое замерло от такого поведения друга.—? Что? —? не выдержал я.—? О ней никто не знает и тебе в два щелчка обойдется закружить ей голову, я в этом стопроцентно уверен, —? говорил Лэй гляда на экран ноутбуку, возможно, на ее фотографию. Но показать мне он не спешил, все еще сморщившись и странно пялась на экран.—? Но есть одно "но", хотя посмотри сам, —? резко отвернулся Исин к окну, давая возможность мне взять ноутбук.Я нерешительно притянул его к себе и увидел то, что заставило мое сердце на миг остановить свое биение. Мои глаза расширились, готовые выскочить из орбит, я даже не знал как дышать.На фото была такая же милая девушка, блондинка с челкой, с большими глазами, обычная на вид, и вроде ничего особенного, но с невероятными формами. Она была настолько толстой, что заметно, как диван под ней не слабо прогнулся. Я ужаснулся при виде нее и сразу же, мысленно вычеркнул этот вариант.—? Она же бегемотиха, —? не скрывая своего изумления, высказал я. —? Хвансон ее специально откармливает что-ли?—? Не говори так, —? разозлился Исин и буквально вырвал ноутбук с моих рук. —? Она больна чем-то, думаешь ей приятен такой вид?Он ругнулся на мою реакцию и принялся складывать свои вещи в рюкзак. Я понимаю, конечно, что это не красиво с моей стороны отзываться так откровенно о девушке и Исин лишь включает режим джентельмена, но решения своего я менять не собирался.—? Выбор за тобой, я больше ничем помочь не могу, —? отпил из своего кофе Лэй, он все еще дулся на меня.—? Ладно, я подумаю насчет Айрин, —? неуверенно заявил я, ведь если откажусь от всех вариантов, Лэй запросто меня бросит, а для меня в данный момент все средства хороши.—? Говорят она все еще встречается со своим бывшим, —? добавил Лэй, уже закончив с кофем и отодвинув чашку подальше от себя.—? И что ты предлагашь? Жениться на толстушке... —? в этот момент я запнулся, увидев злой взгляд своего друга, —? девушке, —? исправился, —? и поставить крест на своей жизни?—? Ты работаешь у них —? посмотри, последи, может до того времени я еще что придумаю. Но знаешь самый эффективный способ —? это они. Кстати, откуда на тебе это одежда? —? заметив мои узкие штаны, спросил Исин.Бэкхен все же стащил одну из гардероба Сехуна, но и они были мне маловаты, так как парень слишком худой, а мои еще не высохли.Я устало закатил глаза и протяжным стоном заявил:—? Мне одолжили, ты бы знал где я живу, что мне пришлось пережить, —? я ненавижу показывать свою слабую сторону людям, особенно близким, но эти дни настолько меня измотали, что мне необходимо была какая-нибудь поддержка. Я потер свои глаза боясь взглянуть на друга, что не отрывал от меня свои глаза и отвернулся к окну. Я это прямо чувствовал.—? Вау, —? всё, что смог сказать Исин. Он видел перемену во мне, искренность, слабость, видел то, что я не показывал до этого времени. Это все ново для него. И я не знал, что он при этом чувствовал, отвращение или жалость. —? Твоя квартира продана и я перенёс всю твою одежду в общежитие, —? с поддержкой проговорил Лэй. —? Ты сильный, я знаю и постараюсь помочь тебе, —? в этот момент он встал, а я не посмел на него посмотреть, все еще не отрываясь от окна.Поняв, что я не собираюсь с ним прощаться, Лэй взял свой рюкзак, оставил несколько купюр на счет и с тихим "до скорого" покинул меня.Я следил за ним через окно, он пробежал через дорогу и взял такси. В этот момент глаза мои увлажнились, я настолько низко пал, что меня начали жалеть, я чувствовал себя настолько паршиво, что не описать, ведь такое у меня в первый раз. Оповещение в телефоне отвлекло меня и я немного придя в себя достал его из кармана. Это сообщение от Бэкхена.*Тебя собираются отчислить.*Ну и пустьВсе что смог ответить я, ведь только этого не хватало, да и времени совсем не было сходить в университет.Я тяжело выдохнул и решил для себя, что утро добрым не бывает и встал со стола.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ***—? Ты хоть знаешь, где он? —? строго спросил мужской голос в трубке.—? Да, папа, —? ответила Джессика, любуясь своему новому маникюру. —? С ним все хорошо, я разрешила встречаться с его другом —? Лэем, поэтому не волнуюсь за него.Мужчина в трубке замолчал, даже через телефон Джесс чувствовала его тревогу. Она прошла к небольшому зеркалу и поправила свою памаду.—? Да ладно, папа, он не маленький. Да и наказание скоро закончится, к вашему приезду ваш сын будет просто шёлковый. Просто нужно его немного припугнуть, доверьтесь мне.—? Когда же вы поймете, что кроме вас двоих у вас никого нет, —? злобно прорычал Ким старший в трубку.—? Папа, вы сейчас не должны волноваться и просто отдыхать. Я все помню и знаю, и прослежу чтобы Кай не пострадал, —? цокая каблуками девушка прошла к более просторному зеркалу на стене и принялась поправлять платье, ведь ей предстояло присутствовать встрече директоров.—? Я надеюсь, —? ответил Ким, после чего сразу сбросил трубку.—? Ага, чтобы я тратила на этого бестолоча свое время? —? саркастически задала самой себе вопрос Джессика и посмотрев на себя в последний раз в отражении, покинула комнату.? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ***—? Ты опоздал, —? злобно встретила меня на пороге дома госпожа Ли.Я лишь незаметно для нее закатил глаза и без слов прошел в склад, игнорируя упреки старушки. Рабочих сегодня было мало, что я сразу заметил, пройдя в склад, который находился позади дома. Там хранились все нужные приборы и инструменты для рабочих. Я устало надел рабочий фартук с перчатками и вытащил касилку на улицу. День обещал быть сложным и длинным.Начать я решил с зоны отдыха и поплелся туда, таща за собой старую на вид касилку.Не дойдя до него, я заметил девушку, что читала книжку в тени на скамейке. Я сразу узнал в ней вторую дочь Хвансона, ведь она занимала почти пол скамейки своим телом. Мне пришлось поморщиться от этого и встряхнуть головой, чтобы как-нибудь отогнать отвращение.Пройдя чуть вперед я смог ее нормально разглядеть. Розовая кофта, из-за которой свисали жиры, джинсы огромного размера, а ляшки так и расплыли на скамейке. Но лицо настолько милое, настолько невинное и маленькое в отличии от тела. Мне стало почему-то жалко ее, возможно, она была бы более красивее без нескольких килограммов. Волосы она завязала в высокий хвост и погрузившись в свой мир читала книгу, не замечала посторонних, хотя кроме нас с ней здесь никого не было. Я все же вспомнил о своих обязанностях и включил косилку, но на удивление она не заработала. Мне пришлось сесть на корточки и осмотреть ее, но меня отвлек звук открывающихся задних ворот. Эти ворота вели в небольшой лес —? высокие деревья, которого громадными величинами красовались за ними. Он находился как раз позади дома, вроде как черный ход.Оттуда зашла девушка, обратно закрывая ворота. Она была одета в спортивную лямку, короткие шорты и кроссовки, видно пришла с пробежки. Волосы высоко завязаны, в ушах наушники, а сама вся вспотевшая. Я сразу узнал Айрин. Она пробежала мимо меня и я невольно загляделся. А смогу ли я ее заполучить? —? Была бы грудь, хотя бы, —? иронично вздохнул я, все еще осматривая ее. Совсем худая, а кожа настолько бледная, будто никогда не видела солнечных лучей. "Почему такая персона не сходит в тренажерный зал, хотя бы попу подкачать? Если даже я женюсь на ней на небольшой срок, то хотелось бы, чтобы она была чуточку привлекательнее, чтобы потом обо мне не говорили, что моя первая жена была настолько плоской", —? подумал я про себя и снова продолжил осмотр касилки. Айрин тяжело опустилась рядом с сетрой и сняла свои нашуники.—? Что читаешь? —? послышался ее низкий голос. Я застыл на месте, возможно, чисто подслушать их разговор.—? Да как обычно, —? ответила девушка. Но голос ее был приятным для слуха, такой спокойный и тихий. —? Ну почему всегда так? —? негодовала она, словно ребенок. —? Почему всех героинь описывают настолько красивыми и худыми?—? Потому что ты одна такая на всю планету, —? шепотом ответил я за Айрин, не отвлекаясь от касилки. Я вообще не понимал, что с ней не так, вроде все как обычно.—? Потому что это книга, а на самом деле такого не бывает, —? утешила сестра.—? Вот, например, ты такая красивая, умная, даже у касильщика чуть челюсть не отпала при виде тебя, —? заметила младшая.—? Что? —? подавился я своей же слюной, от возмущения и хотел было ответить, но неожиданно касилка заработала отвлекая меня своим грохытанием.Мне пришлось встать и начать работу, ведь "если подолгу стоять на одном месте, то трава станет неравномерной", —? вспомнил я наставления дворника.Девушки ушли с сада —? звук касилки наполнил весь задний двор и мешал разговору.—? Сегодня ты неплохо поработал, хотя опоздал, —? в конце рабочего дня, отчитывала меня госпожа Ли. Старушка, что усердно следила за собой и боялась своего возраста, каждый день наносила толстым слоем макияж, хотя даже это не помогало ей. Она достала свою сумку и вытащив несколько купюр, вручила мне. —? Вообще я не должна была —? твоя стажировка окончится только завтра, но господин Хвансон очень щедрый, так что вот, возьми.Я недовольно сморщился, при этом снимая фартук с перчатками, но протянутые деньги не взял.—? Я возьму их только по окончанию стажировки, —? коротко ответил я и пройдя мимо нее, вышел, последовав к воротам, оставляя госпожу в немом удивлении.Если даже мне придется голодать, я ни за что не возьму деньги щедрого "господина Хвансона". Возможно отцу я объявил байкод, но не опущусь до того, чтобы лакомиться щедростью этого человека. Большое спасибо.В комнате я обнаружил два чемодана и немного взбодрился, наконец нормальные шмотки. Конечно в ней я не обнаружил свои дорогие куртки и смокинги, но дешевыми вещами тоже удостоился обрадоваться.Сняв штаны Сехуна, которые я не слабо растянул, я положил их обратно к нему на полку, а потом натянул свои штаны. Вдруг появился Бэкхен бурно общаясь по телефону. Вообще этих ребят я почти и не видел, ведь они возвращались поздней ночью, когда я спал, за исключением Бэкхена, он возращался раньше чем сожители, а утром я спешил покинуть их, пока они не проснулись.Парень кивком поздоровался со мной, не отвлекаясь от разговора, а я же продолжил расставлять вещи. Благо, в чемодане были и мои простыни, что не мало радовало.—? Ух ты, твои вещи подоспели? —? отключив телефон сказал Бэкхен и начал раздеваться.Я лишь молча кивнул. Прошло целых 15 минут, но этот приставун не спросил почему я не пришел на пары. Может ему стало все ровно? Он молча закончил переодеваться и лег на свою койку.—? Во сколько завтра пара начинается? —? к удивлению для себя я задал этот вопрос. Почему-то меня съедали угрызения совести, ведь парень беспокоится за меня, чтобы я не вылетел. И мне не хотелось ругаться именно с тем человеком, кто помогал мне.Он кажется взбодрился и поспешно выключил свой телефон, в котором ранее увлеченно копался.—? К семи утрам, —? улыбнулся он.Меня никогда не пугали ни голод, не высыпания. Поэтому я с уверенностью поставил себе цель все же сходить в университет, несмотря на усталость. Мне всегда было любопытно посетить такие места, чем сидеть на индивидуальных занятиях. Хотелось почувствовать то, каково это: учиться со всеми в одной аудитории. Поэтому заранее подготовил одежду для завтрашнего дня.