Попытка выжить в поместье Роузваля. (1/1)

Меньше всего на свете Бен хотел, чтобы сейчас кто-то его увидел. Меньше всего на свете ему хотелось лить слёзы в присутствии людей.Тех, к которым он уже успел привязаться.Тех, которые, кажется, уже начали хорошо относиться к нему.Он просто не мог вынести, что плачет на их глазах, снова глядящих на него, как на чужака.—?Неужели я… снова вернулся? —?простонал он, понимая, что его опять затягивает в петлю закольцованного времени, уже принёсшую столько страданий.Первый день в особняке Роузваля начинался во второй раз.—?Дорогой гость, вы неважно выглядите. С вами всё хорошо?—?Дорогой гость, кажется, у вас болит живот. С вами всё в порядке?Горничные склонились над вздрагивающим телом Бена. За то недолгое время, что он провёл в особняке Роузваля, Бен успел привыкнуть к их голосам. Эти голоса вселяли спокойствие и уверенность.Однако сейчас они звучали совершенно иначе, и слышать их было нестерпимо больно и страшно.На Бена хлынула волна гнева и обиды, и теперь, когда первый шок остался позади, он чувствовал лишь щемящую тоску. Если бы только всё это оказалось розыгрышем, который устроили коварные Рам и Рем! Мысль о том, с каким негодованием он бы набросился на них, неожиданно принесла облегчение.Бен открыл глаза и посмотрел прямо перед собой. Сначала мир предстал размытым, словно в тумане, но спустя мгновение реальность обрела привычные очертания. По обе стороны кровати стояли, опершись руками о постель, близнецы-горничные с неизменно бесстрастными лицами. Их взоры не выражали никаких эмоций, будто события последних четырёх дней совершенно выветрились из их памяти.—?Дорогой гость?.. —?озадаченные голоса прозвучали практически синхронно, и губы тоже двигались в унисон. Взгляды девушек скрестились на Бена, но он, вздрогнув, точно от холода, торопливо отшатнулся от них.—?Дорогой гость, резко вставать опасно. Вам требуется покой.—?Дорогой гость, нельзя так резко вскакивать. Вам нужен отдых.Бен рефлекторно отстранился ещё дальше от фигурок в костюмах горничных. Девушки удивлённо переглянулись, но Бену было не до них. Его снова не узнавали. Как тогда, на многолюдной улице, в тёмном переулке и на складе старика Рома?— люди, которых он знал, смотрели на него, как на незнакомца. Осознавать это было просто невыносимо. Но теперь всё складывалось совсем по-другому. Другие обстоятельства. Другое время. Другой опыт…Бена охватил страх.Всё было совсем иначе, не так, как в тот раз, когда он исправлял свои ошибки при новых встречах с Эмилией и Фельт, едва зная их. Тогда ему тоже было нелегко заново знакомиться с теми, кому он уже когда-то доверился, но теперь, лицом к лицу столкнувшись с хорошо знакомыми людьми, превратившимися в чужаков, Бен почувствовал, как сердце сковывает безликий непреодолимый страх.Девушки обеспокоенно смотрели в его наполненные ужасом глаза: с гостем явно творилось что-то неладное. В комнате воцарилось молчание.Внезапно Бен соскочил с постели и, прежде чем горничные успели вымолвить хоть слово, сломя голову бросился к двери и вылетел в коридор.Шлёпая босыми ногами по холодному полу и задыхаясь, он мчался мимо одинаковых дверей, не соображая, от чего и куда убегает. Но оставаться на месте было нельзя. Совершенно невозможно. Бежать, бежать! И неважно куда.Внезапно Бен, словно по чьей-то указке, остановился перед одной из многочисленных дверей. Толкнув её, юноша ввалился в огромное помещение, всё пространство которого было заставлено книжными стеллажами.Дверь за спиной с шумом захлопнулась, и Бен оказался изолирован от внешнего мира. Если бы кто-то и задумал проникнуть в эту комнату, ему пришлось бы проверить каждую дверь в особняке.Ощущение погони исчезло. Прислонившись к двери, Бен медленно сполз на пол. Несмотря на то, что теперь он сидел на корточках, ноги продолжали трястись, как в лихорадке. Он обхватил колени руками, однако пальцы тоже плясали от нервной дрожи.В библиотеке царила тишина. Запах старой бумаги, которым был пропитан воздух, немного успокоил юношу, хотя он понимал, что это всего лишь временное затишье.Глубокий вдох. И ещё, и ещё один… Пока Бен, точно выброшенная на берег рыба, ловил воздух ртом, где-то в глубине полутёмного помещения раздался тонкий насмешливый голосок.—?Как грубо с твоей стороны врываться без стука!Взгляд Бена упал на низкую стремянку, стоящую в самом центре комнаты, прямо напротив входа в библиотеку. На одной из её ступенек сидела девочка.Это была Беатрис, хранительница Запретной Библиотеки, которая, как всегда, старалась держаться от Бена на почтительном расстоянии. На коленках девочки лежал огромный фолиант, в сравнении с которым она казалась ещё крохотной. Хранительница с треском захлопнула книгу, неодобрительно глядя на незваного гостя.—?Ты снова разгадал тайну Блуждающей Двери, полагаю. Как тебе это удаётся?—?Извини,?— выдавил Бен.—?Прошу, позволь мне побыть здесь немного.Умоляюще сложив ладони перед собой, он опустил голову, закрыл глаза, не дожидаясь ответа.?Здесь тихо и спокойно. Меня здесь никто не тронет. И теперь я должен сопоставить все факты.—?Беатрисс…—?Мы не так близки, чтобы ты называл меня по имени, полагаю?—?Кажется, ты сказала, что я попал в твою комнату ?снова?. То есть я уже бывал здесь?Судя по недовольному лицу, Беатрисс была не в восторге от столь фамильярного обращения. Скорчив надменную гримасу, она всё же не стала возмущаться и спокойно сказала.—?Ты имел наглость вломиться сюда не далее как пару-тройку часов назад.—?Значит, я просыпался в этом особняке уже дважды…Бен напрягся, пытаясь вспомнить каждую деталь событий первой ночи, проведённой в доме Роузваля.?Проснувшись в первый раз, я бродил по зацикленному коридору, пока, наконец, не угодил в Запретную Библиотеку. Там я впервые встретился с Беатрисс, которая прикосновением руки чуть не отправила меня на тот свет. А когда я снова открыл глаза, у кровати стояли Рам и Рем…?Это было единственное утро, когда его будили обе девушки. В последующие дни горничные приходили поочерёдно.Напрашивался только один вывод.—?Что же это получается? Выходит, меня отбросило на четыре дня назад?Осмыслить логически своё нынешнее положение оказалось для Бена проще, чем смириться с ним. Обхватив голову руками, он вспомнил как Эльза и девочка Мейли убили его.Во время событий в столице такой причиной становилась его смерть. До сих пор Бен полагал, что после череды трёх смертей и последующего спасения Эмилии ему удалось выскользнуть из временной петли. Фактически в поместье графа Роузваля он пробыл четверо суток, и за это время случилось серьёзное происшествие, Рем умерла, и Рам заподозрив Бена, вынудила его покинуть особняк отправиться в Карараги, где его и убила Эльза и Мейли.—?Может быть, теперь действуют совершенно другие правила? Скажем, отныне переброс происходит раз в неделю? Тогда непонятно, почему я вернулся именно в своё первое утро в поместье Роузваля.Принцип перемещения во времени оставался для Бена загадкой. И всё же механизм временной петли, который действовал в столице, обладал некоторыми закономерностями. Одна из них?— место, в котором перемещаемый во времени объект оказывался после очередной смерти. Если бы Бен до сих пор находился во власти первой временной петли, он непременно воскрес бы у фруктовой лавки, принадлежавшей мрачному торговцу со шрамом на лице.—?Однако вместо лавки того мордоворота теперь я оказываюсь в спальне с двумя милашками. Ну, это не такой уж плохой поворот!..Разница в условиях пробуждения действительно была огромной?— как между небом и землёй.Охлопав своё тело, Бен удостоверился, что цел и невредим.—?А вдруг меня забросили в прошлое, чтобы я мог спасти Рем?В компьютерных играх так и происходит: стоит провалить миссию, и ты получаешь Game Over с возвращением в исходную точку.—?Твоё бессвязное бормотание начинает надоедать, полагаю,?— устало проговорила Беатрис.—?О чём бы вы, скучные людишки, ни рассуждали?— о жизни или о смерти?— в конечном счёте всё заканчивается самообманом и тщеславием. Вот почему с вами совершенно бесполезно разговаривать.Её слова прозвучали цинично, даже жестоко. И всё же Бен был рад тому, что Беатрисс нисколько не изменилась. Он поднялся на ноги и, отряхнув штаны от пыли, повернулся лицом к двери.—?Уходишь, полагаю?—?Мне нужно кое-что проверить. Рано впадать в отчаяние. Спасибо за всё.—?Я ничего особенного не сделала. Ну, так что, ты уходишь или нет? Мне нужно поскорее переставить дверь.В её голосе не было ни капли сочувствия, однако ему отчего-то было приятно его слышать. Возможно, Беатрисс и не имела такого намерения, но её слова будто подтолкнули Бена вперёд. Он повернул дверную ручку?— снаружи вдруг потянуло прохладным свежим воздухом.Бен шагнул за порог. Лёгкий ветерок ласково растрепал его волосы. В глаза ударил яркий свет, и юноша прикрыл лицо рукой. Когда ветер стих, Бен ощутил под ногами мягкую шелковистую траву.И тут увидел её.При встрече с Эмилией сердце радостно затрепетало.—?Ты сияешь, словно солнце!—?Бен! —?раздался взволнованный голос, похожий на звон серебряного колокольчика.Широко открыв фиалковые глаза, девушка бросилась к Бену. Юноша инстинктивно шагнул навстречу. Когда они сблизились, Эмилия осмотрела его с ног до головы и с облегчением вздохнула, однако тут же приняла серьёзный вид.—?Зачем ты заставляешь нас так волноваться? Рам и Рем с ног сбились, разыскивая тебя по всему дому!—?Неужели? На них не похоже. Прости, я немного задержался у Беатрисс.—?Опять? Я слышала, тебе уже досталось от неё сегодня утром.Следы пережитого ещё были видны на её красивом лице. Забота и облегчение, смешанное с беззащитностью, заставили руки Бена непроизвольно потянуться к Эмилии, но он тут же одёрнул сам себя. Сейчас был явно не лучший момент для объятий, и ему оставалось лишь слабо улыбнуться в ответ. Эмилия тоже держалась чуть скованно?— как с человеком, которого знала не так уж хорошо.В этом не было ничего удивительного, ведь она не провела с ним и пары часов с момента их самой первой встречи в городе, а счастливые дни, проведённые в поместье, куда-то пропали. Отныне между ними сияла пропасть в четыре дня, и об этой пропасти было известно лишь одному Бену.—?Всё в порядке? У меня что-то на лице?—?Да, твои прекрасные глаза, и чудесный носик, прелестная улыбка! То есть… Я хотел сказать: рад, что ты невредима.Эмилия смутилась, и сё лицо залил жаркий румянец.—?Да, со мной всё хорошо,?— кивнула девушка.—?Ведь ты спас меня. А как ты себя чувствуешь?—?Я в полном порядке! Правда, потерял немного крови, из меня выкачали всю ману, и ещё такое чувство, будто по мозгам проехался асфальтовый каток… Но в остальном всё замечательно!—?Ну, что ж, тогда… Что?! Выходит, у тебя всё не так уж хорошо, как ты говоришь?—?Спокойно! —?поспешил сказать Бен и, подняв руки вверх, повернулся кругом, демонстрируя, что цел и невредим.—?Ну вот! Видишь?—?В таком случае я рада. Так ты идёшь обратно в дом? У меня есть ещё кое-какие дела.—?Встреча с духами? А можно я останусь? Обещаю, что не буду мешать! И ещё: одолжи мне Пака!—?Ну, хорошо… Но я очень прошу не отвлекать меня! Это тебе не игрушки! —?сказала Эмилия так, будто обращалась к несмышлёному ребёнку. Выглядело это столь мило, что у Бена перехватило дыхание.—?Тогда не будем медлить, Эмилия! Времени так мало, а мир настолько большой! Наша с тобой история только начинается!Эмилия направилась в уголок сада, где она проводила утренние ритуалы.Проводив её взглядом, Бен взглянул на небо. Над горизонтом на востоке медленно поднималось ненавистное солнце.Бен погрозил небу кулаком:—?Хоть я и не в курсе, кто это всё придумал, но так и знай: я возьму своё! Ты у меня ещё поплачешь! Не стоит недооценивать того кто спасал вселенную много раз!Впервые с момента появления в этом мире Бен открыто объявлял войну загадочной силе, призвавшей его сюда заставившей вращаться в петле смерти.Его битва начнётся со второго раунда. Он сделает всё, чтобы вырваться из этих зацикленных в поместье Роузваля дней.Итак, жизнь Бена в поместье графа Роузваля пошла по второму кругу. Всё, что оставалось,?— дождаться пятого по счёту восхода солнца.Бену необходимо самым внимательным образом изучить текущую петлю.Погрузившись в горячую ванну и выпуская ртом пузырьки воздуха, Бен думал как ему выпутаться из этой ситуации. Сначала всё было без особых изменений. Бен дождался возвращения Роузваля и был приглашён на завтрак, во время которого постарался в общих чертах повторить прошлую беседу. Конечно, он мог ошибиться в деталях, но самые важные пункты Бен не упустил: получил в качестве награды услугу от Пака, обсудил статус Эмилии претендентки на королевский престол, а также выяснил своё положение в поместье Роузваля.Так же, как и в прошлый раз, он выпросил себе роль гостя в поместье.—?А ведь я так до сих пор и не понял, почему умерла Рем.—?На память теперь полагаться бессмысленно.Бен вспомнил невероятно насыщенный день в столице?— тот самый день, когда он встретил Эмилию. Несмотря на множество различий в деталях, в целом события того дня каждый раз повторялись, и он видел свои ошибки, которые приводили к печальному исходу. Скорее всего, если он снова доберётся до этого момента, то сможет изменить ход событий и вырваться из петли.Набрав воздуха, Бен снова погрузился под воду, где собрал свои мысли воедино. Когда же он вынырнул, то прямо перед ним, на краю купальни стоял, уперев руки в боки, совершенно голый хозяин поместья.—?Мо-о-ожно присоедини-и-иться? —?игриво протянул Роузваль, выпрямившись перед Беном на расстоянии вытянутой руки и глядя на него сверху вниз.Бен тут же пожалел, что вынырнул из воды.—?Уже занято. Нельзя.—?Эта ва-а-анна в моём особняке, поэтому она принадлежит мне. Так что я могу делать всё-о-о, что захочу.—?Тогда зачем спрашиваете? Мойтесь, если хотите.—?О, какие мы нервные! —?Сказал Роузваль, погрузившись в воду ванной.Бен быстро отплыл на спине к противоположному краю ванны.Ванна в доме Роузваля была огромной до неприличия. Походя на бассейны в старых добрых общественных банях, она ярко свидетельствовала о присущей аристократии любви к роскоши. И всё же Бен был вынужден признать, что купаться в такой огромной ванне в одиночестве было крайне приятно. Именно поэтому отдых в горячей воде стал для него привычным ритуалом уже с первых дней пребывания в этом доме.—?Этого раньше не было в сценарии… —?пробормотал он, искоса поглядывая на Роузваля.Чтобы Бен оказался в купальне одновременно с графом?— такого раньше не случалось. В первом круге жизни в особняке хозяин дома был настолько занят различными делами, что, кроме как за обедом, Бен нигде с ним не пересекался. Видимо, горничные?— близняшки полностью брали на себя обслуживание хозяина.—?Не знаю, что тебя беспоко-о-оит, но в жизни далеко не всё происходит так, как нам того хочется.Роузваль придвинулся ближе и, опершись спиной о стенку ванны, издал протяжный вздох. Сейчас он более всего напоминал самого обычного человека, который наслаждается отдыхом после тяжёлого дня.—?Я только сейчас заметил: вы всё же снимаете макияж перед тем, как принять ванну?—?Что? А-а-а, верно. Бог мой, Бен, неужели ты ещё ни разу не видел моей реа-а-альной внешности?—?Наверное, да. А что, вы и без косметики выглядите прекрасно. Мне кажется, вам не следует прятаться за слоем штукатурки.—?Я и не собира-а-ался. Это просто моё хобби.—?Тебе удаётся ла-а-адить с Рем и Рам? Девушки работают здесь уже довольно давно.—?Я пока что с ними не общался, но надеюсь, мы с ними поладим.—?Понятно я тоже надеюсь, что ты с ними поладишь.Кто из близнецов лучше справляется с домашними делами, было видно невооружённым глазом. В то время как младшая сестра всё делала на отлично, старшей нужно было здорово постараться, чтобы выполнить работу хотя бы на четвёрку. По идее, такой расклад должен был привести к появлению у Рам комплекса неполноценности.—?И всё-таки Рем считает Рам круче только потому, что та старше. У девчонки просто стальные нервы!—?Если о нервах, у тебя они то-о-оже довольно крепкие.—?На похвалу не похоже,?— проворчал Бен.Роузваль зажмурил правый глаз, поднял голову и уставился в высокий потолок.—?На полном серьёзе,?— сказал он.—?Я действительно считаю, что это хорошо. Наши девочки слишком уж идеально дополняют друг друга, не находишь? А для того чтобы начались изменения, порой бывает необходим внешний толчок.—?Вы, правда, так думаете?—?Я, правда, так думаю! —?ответил Роузваль, погрузился в воду по самую шею.—?Тьфу! Похоже, перегрелся… —?проворчал Бен, напяливая на себя сменную одежду. Его лицо было красным, как мак.—?Этот чёртов Роузваль, совсем меня заболтал.Бен первым покинул купальню. Беседа с Роузвалем взбудоражила его впечатлительную натуру, а от долгого пребывания в горячей воде голова сделалась тяжёлой и сильно болела. Впрочем, не прошло и суток с того момента, как Эмилия залечила раны на его животе, поэтому не было ничего удивительного в том, что Бен ощущал себя несколько вялым.Вдруг Бен заметил что возле двери, стояла Рам, в руках которой была корзина с бельём, и подпрыгнул на месте так, что нижнее бельё посыпалось из корзины и приземлилось у ног Рам.—?Ну и напугала ты меня!—?Прошу прощения дорогой гость я просто дожидаюсь господина Роузваля, чтобы помочь ему одеться.—?Кажется, вы его слишком разбаловали. Самому одеться слабо, что ли?Похоже, в этом мире были люди, которые без помощи слуг не могли натянуть даже пару носков. Видимо, Роузваль входил в их компанию.—?Только не говори, что вы ему ещё и краситься помогаете.—?Не смейте в моём присутствии проявлять неуважение к господину Роузвалю. В следующий раз мне придётся применить грубую силу.Хотя в её угрозе чувствовалась мягкость, Бен знал, что Рам говорит серьёзно, поэтому воспринял эти слова соответственно.Бен пошёл в свою комнату, чтобы продумать план действий.—?Точно чтобы узнать как умерла Рем мне нужно быть с ней рядом весь четвёртый день.Бен вошёл на кухню, где нашёл Рам и Рем, готовящих еду к ужину.—?Рам, Рем мне стало скучно сидеть без дела, и я подумал помочь вам.—?Дорогой гость мы признательны вам за такое щедрое предложение, но вы гость этого поместья, а мы прислуга так что мы не можем принять его?— Сказала Рем.—?Да я знаю, но пожалуйста, с моей помощью мы справимся гораздо быстрей.—?Хорошо дорогой гость если вы так этого хотите, то Рем завтра пойдёт за покупками в соседнюю деревню, и вы можете ей помочь в этом.—?Да спасибо и да называйте меня просто Беном хорошо?— Сказал Бен, решив избежать формальностей.—?Как скажите Бен?— Сказали Рам и Рем в унисон.На следующий день Бен и Рем пошли в деревню, про которую говорила Рам.Солнце уже скрылось за горизонтом и, окрасив небо в огненно-оранжевый цвет, оставило мирно плывущим облакам воздать последние почести уходящему дню.—?Бен, извини, что заставила тебя ждать. У тебя всё хорошо?Перед юношей возникла голубоволосая Рем. На руке у неё висела корзина с покупками. Девушка по-прежнему была, одела в костюм горничной, который очень ей шёл.—?А, всё нормально! Уже закончила с покупками, Рем?—?Да, всё прошло гладко,?— ответила она, поправив растрёпанные ветром волосы.—?Мне кажется, ты здесь очень популярен,?— добавила девушка, глядя на Бена, и выражение её лица вдруг стало чуточку мягче. Одежда её помощника была в пыли и грязи.—?Почему-то я всегда нравлюсь детям,?— пожал плечами Бен.—?Наверно, есть во мне что-то притягательное, что располагает их ко мне.—?У детей, как у животных, есть особое чувство иерархии. Они инстинктивно понимают, кого можно не воспринимать всерьёз.—?Я совсем не это имел в виду!!!Рам и Рем объединяла одна общая черта?— стремление по каждому поводу давать едкие комментарии с той лишь разницей, что первая делала это прямо и без обиняков, а вторая?— с помощью иносказаний и намёков.Деревня Арам, в которую Рем обычно ходила за покупками, была частью владений графа Роузваля. Местные жители оказались чрезвычайно доброжелательными и приветствовали Бена так, будто знали его всю жизнь. Юноша был чрезвычайно удивлён тому, насколько быстро распространилась весть о его существовании, и, не смотря на некоторую неловкость, остался рад столь тёплому приёму.—?Кстати, а почему эти сорванцы так себя ведут? Они что, не знают, подходить к незнакомым людям?— опасно? Надо было мне пойти с тобой за покупками.Так как читать Бен пока не умел, Рем решила, что на деревенском рынке от него не будет никакого проку, и оставила на растерзание местным ребятишкам.—?Вот черти! Никакого уважения!Взглянув на него, Рем в удивлении слегка приподняла брови.—?Что с твоей рукой? —?спросила она, заметив на левой ладони Бена след от укуса, из которого всё ещё сочилась кровь.—?А? Да это меня цапнул один зверёныш, которого притащили ребятишки…—?Хочешь, залечу?—?Что, неужели и ты владеешь исцеляющей магией?—?Могу оказать простую первую помощь. Или ты предпочитаешь, чтобы это сделала госпожа Эмилия?—?Хм, признаться, заманчивое предложение. Но я, пожалуй, воздержусь,?— сказал Бен, решив, что избавляться от ран не стоит. Ведь именно неожиданное исчезновение шрамов может однажды утром стать свидетельством того, что время вновь отмоталось назад. И если бы не собака, оставившая на его руке след от укуса, Бену пришлось бы самому порезать себя каким-нибудь ножом или острым пером для письма.—?Жизнь вообще?— штука сложная, без шрамов в ней не обойтись.—?Говорят, шрамы украшают мужчину лучше, чем медали за победу,?— заметила Рем.—?Ну, мне и медали будет достаточно.—?Ладно, давай я понесу корзину?— Сказал Бен и начал выбирать героя, в которого превратиться.Бен нашёл нужного героя и ударил по Омнитриксу.Бен превратился в Энергию гуманоидного инопланетянина, одетого в тяжелый, темно-зеленовато-бирюзовый защитный костюм с тремя щелями, способными содержать высокие уровни излучения и тепла с ручкой на голове и болтами на плечах и еще тремя болтами на каждой руке и два на груди. Символ Омнитрикса находиться на груди защитного костюма.Рем была удивлена превращению Бена.—?Бен это ты?—?Да это я Эмилия не рассказывала, что я так умею.—?Нет, госпожа Эмилия не рассказывала об этом.—?Понятно ну теперь ты знаешь, давай уже пойдём домой?— Сказал Энергия и взял корзину в руки.Когда Бен и Рем вернулись в особняк, настали сумерки, которые медленно, но верно превращались в ночь. Бен почувствовал, что его начинает пробирать нервная дрожь. С тех пор как он снова очнулся в доме графа Роузваля, прошло четыре дня.?Я пробыл с Рем весь день, и не заметил ничего, что могло причинить ей вред, так что надеюсь, завтра она не умрёт?Четвёртый день второго круга жизни Бена Теннисона в особняке графа Роузваля подходил к концу. Приближался момент истины. Нельзя сказать, что второй круг дался Бену безо всякого труда: события развивались по совершенно иному сценарию, нежели в первый раз. И всё-таки он не сомневался, что его судьба решится совсем скоро.Бен вошёл к себе в комнату и запрыгнул в кровать.Натянув на себя одеяло, он закрыл глаза. Однако мысли о завтрашнем утре никак не давали заснуть, и Бен немедленно прибегнул к проверенному методу борьбы с бессонницей. А именно…—?Один Пак, два Пака…Он представил себе идиллический пейзаж с резвящимися серыми котиками, количество которых увеличивалось с каждым новым числом.—?Сто один Пак…Постепенно воображаемые духи начали уводить юношу из реальности, пока, наконец, его сознание медленно не погрузилось в сон.Открыв глаза, Бен вновь сравнил момент пробуждения с выныриванием из воды. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что окончательно проснулся.В глаза ударил солнечный свет. Тело казалось вялым и тяжёлым. Бен медленно приподнялся на постели и тряхнул ватной головой.Внезапно его взгляд упёрся в знакомые фигуры: сёстры?— близняшки стояли у кровати и смотрели на него.Только сёстры смотрели на него совсем иначе. Так, словно он действительно был им совершенно незнаком.В следующее мгновение страшная догадка подтвердилась:—?Сестрица, сестрица. Кажется, наш гость в панике!—?Рем, Рем. Похоже, у нашего гостя не все дома.Услышав, что его называют гостем, Бен потерял дар речи. Слова служанок, несмотря на вежливый тон, резанули ножом по сердцу. Юноша прижал руку к груди, точно стараясь зажать несуществующую рану.Бен вскинул левую руку, чтобы заслониться от их ледяных взглядов, но тут же пожалел об этом.На руке не было ни следа от укуса щенка из деревни.Бену почудилось, будто где-то вдали ударили в колокол. Звон нарастал, и каждый новый удар отзывался в голове тяжёлым гулом. Мучительно заломило в висках, что-то жгучее защипало в носу. Но разум его был сфокусирован на боли иного рода, о которой напомнил вкус крови, выступившей из прикушенной губы.Теперь Бену не оставалось ничего иного, кроме как принять неизбежную реальность.?Снова я снова вернулся??— Единственное, о чём думал Бен, смотря на место, где должен был быть след от укуса щенка на руке.