Kampfer und Verdammter (нем. Боец и Проклятый)

Аниме и манга 550K Active
Автор: Parowoz
Обобщить: 2021-02-22
Краткое содержание:

Накидали анимэ - что посмотреть - и понеслось. Мегакроссовер.

  • Глава 1. Madchen aus dem Nirgendwo (нем. Девочка ниоткуда)
  • Глава 2. Die neue Schulerin (нем. Новая ученица)
  • Глава 3. Verdacht des Verrats (нем. Подозрения в измене)
  • Глава 4. Man muss trainieren (нем. Нужно тренироваться)
  • Глава 5. Harter Kampfer (нем. Суровый боец)
  • Глава 6. Freundschaft und Eifersucht (нем. Дружба и ревность)
  • Глава 7. Versuche und Zweifel (нем. Попытки и сомнения)
  • Глава 8. Die Weissen beginnen (нем. Белые начинают)
  • Глава 9. Der Wettbewerb verschaerft sich (нем. Конкуренция обостряется)
  • Глава 10. Der Braeutigam mit grossem Spaten (нем. "Жених с большой лопатой")
  • Глава 11. Fraulein Katze (нем. "Девушка Кошка")
  • Глава 12. Verzichten auf Kampf! (нем. А вот и не подерётесь!)
  • Глава 13. Freunde und Feinde (нем. Друзья и враги)
  • Глава 14. Katze im Sack (нем. Кот в мешке).
  • Глава 15. Ein neues Verfahren der Verfuhrung (нем. "Новый метод соблазнения")
  • Глава 16. Ein Schwein, zwei Ohren, eine Flinte (нем. Свинья, два уха и ствол).
  • Глава 17. Ein Fehler des blinden Vogels (нем. Ошибка слепой птицы)
  • Глава 18. Fraulein vom Himmel (нем. Фройлен с небес)
  • Глава 19. Liebe so einfach ware (нем. Простые сложности)
  • Глава 20. Nacht der erwarteten Uberraschungen (нем. Ночь ожидаемых сюрпризов)
  • Глава 21. Witze des Schicksals (нем. "Шутки судьбы")
  • Глава 22. Willst du dich verstecken - stell dich ins Licht (нем. "Хочешь спрятаться - встань под фонарём")
  • Глава 23. Maedchenentfuehrung (нем. "Похищение девицы")
  • Глава 24. Katzen schiessen zuerst (нем. "Кошки стреляют первыми")
  • Глава 25. Einfall (нем. "Нашествие")
  • Глава 26. Langsamer Gas (нем. "Медленный газ")
  • Глава 27. Nachstoss (нем. "Ответный удар")
  • Глава 28. Zeit zu helfen (нем. "Время, чтобы помочь")
  • Глава 29. Witches jung und alt (нем. "Ведьмы старые и молодые")
  • Глава 30. Flog weg, versprach aber zuruckzukehren (нем. "Улетел, но обещал вернуться")
  • Глава 31. Fragen ohne Antworten (нем. "Вопросы без ответов")
  • Глава 32. Geheimoperation (нем. "Секретная операция")
  • Глава 33. Absprunglaubnis (нем. "Разрешение на взлёт")
  • Глава 34. Mutti (нем. "Мамочка")
  • Глава 35. Wichtig ist - der Anzug sitzt (нем. "Главное - чтобы костюмчик сидел")
  • Глава 36. Schlechtes Benehmen (нем. "Плохое поведение")
  • Глава 37. Ai Mai Mi! Bruder und Onkel (нем "Ну и ну! Брат и дядя")
  • Глава 38. Hochsommer (нем. "Разгар лета")
  • Глава 39. Unruhige Nacht (нем. "Беспокойная ночь").
  • Глава 40. Die Forscher (нем. "Исследователи")
  • Глава 41. Unerwartetes Funden (нем. "Нежданные находки")
  • Глава 42. Barendiensburo (нем. Бюро медвежьих услуг)
  • Глава 43. Warmer Morgen (нем. "Теплое утро")
  • Глава 44. Hinterhaltig Gang (нем. "Коварный ход")
  • Глава 45. Nacht der Fehlern (нем "Ночь ошибок")
  • Глава 46. Auf der Suche nach dem verlorenen (нем. "На поиски потерянного")
  • Глава 47. Braute der Bruder (нем. "Невесты брата")
  • Глава 48. Chronicle of a Sturzbraut (нем. "Хроника пикирующей невесты")
  • Глава 49. Traurigen Folgen (нем. "Печальные последствия")
  • Глава 50. Zu sturmen! (нем. "На штурм!")
  • Глава 51. Eindringen (нем. "Проникновение")
  • Глава 52. Grosse-Verkleidung (нем. "Большое переодевание")
  • Глава 53. Militarubungen (нем. "Военные учения")
  • Глава 54. Feast der Gewinner (нем. "Пир победителей")
  • Глава 55. Frauen-Geheimnisse (нем. "Женские секреты")
  • Глава 56. Grabenkampfe (нем. "Позиционная война")
  • Глава 57. Beschutzern (нем. "Защитники")
  • Глава 58. Vorbereitungen auf Hochtouren (нем. "Подготовка полным ходом")
  • Глава 59. Tanzen bis zum Umfallen (нем. "Танцы до упада")
  • Глава 60. Schweine Panik (нем. "Свиная паника")
  • Глава 61. Panzerfliegend (нем. "Летающие крепости")
  • Глава 62. Zeit zu zuruckkommen (нем. "Время возвращаться")
  • Глава 63. Frauen-Schwierigkeiten (нем. "Женские сложности")
  • Глава 64. Nebenwirkungen (нем. "Побочные эффекты")
  • Глава 65. Alptraum (нем. "Страшный сон")
  • Глава 66. Unsichtbare Verbindung (нем. "Невидимая связь")
  • Вершина