Санта-Барбара по-японски

Другое 00K Active
новый:
Обобщить: 1970-01-01
Краткое содержание:

Когда озвучивающие в аниме допустили презабавнейшую ошибку, переврав слова Ушио относительно Торы, и вместо "сон о дорогом друге" сказали "сон о дорогом отце", автор почесал затылок, подумал и радостно ткнул пальцем в потолок. Что-то в этом есть такое... упоротое! Санта-Барбара по-японски - получите, распишитесь.Ахтунг! Если кто не дочитал мангу или не досмотрел аниме, лучше фанфик не открывайте! Спойлеры!

Вершина